oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①仕方がないんだ。
②助けてくれるでしょ?くれるよね?
③楽しかったな~ねっ?
④アメリカのでの買い物の方が日本での買い物より便利だわ。
⑤日本より電車賃は安いけれど、あの落書きはまじ見苦しいよな。
⑥私がいつも言っているように、私達は全部は持てないのよ。
⑦私達はとてもお世話になったわ。
⑧本当のことを言うと、帰るのを楽しみにしているんだ。
⑨私がいないと、彼はきちんと食べないのよ。
⑩彼がどんなに忘れっぽいか知っているでしょ? 確信するわ、彼が何度も眼鏡をどこに置いたか判らなくなっちゃうのを。私がいないものだから。(※英語にしやすいように頭から訳しています)
⑪Fumiほんと、大袈裟だな。
⑫今日は頭のねじをしっかり締めていないんだ。
⑬大袈裟でも何でもないよ。
⑭もちろん、私達はあなたに幸せでいて欲しいわ、悪くとらないで。
⑮私達は若くないのよ、わかるでしょ?
⑯あなたも知っているでしょ彼がどういう人か。決して文句を言わないし、本心を隠して誰かを傷つけないようにするのよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
①lt can't be helped.
♪イキャ'ンtビーヘゥプt
②You'll help me, won't you?Won't you?
③That was pleasant, wasn't it?
♪ザッtワズプレズンt ワズニ↑
④Shopping in America is more convenient than shopping in Japan.
♪convenient…クンヴィ'ーニエンt
⑤The trains in America are cheaper than Japan's, but all that graffiti is a real eyesore!
♪graffiti…グらフィリ 意;落書き eyesore…見苦しい、目障り
⑥As l always say, we can't have everything!
※as~…~のように
⑦We have much to be grateful for.
※to be grateful…お世話になる
⑧To tell you the truth, l'll be glad to go back home.
⑨If l'm not around, he won't eat properly.
♪イファイム ナラらウンd ヒーウォウンイープらプrリ
♪properly…プらプrリ 意;適切に、きちんと
⑩You know how forgetful he is. I'm sure he's misplaced his glasses a dozen times since l've been away.
※forgetful…忘れっぽい、忘れやすい misplaced…置き違える(=置き忘れる)♪dozen…ダズン 意;何度も
⑪You really exaggerate, Fumi!
♪exaggerate…イグザ’ーヂュれイt
⑫My head isn't screwed on properly.
⑬That's no exaggeration, either!
⑭Of course, we want you to be happy, don't get me wrong!
⑮None of us are getting any younger, you know.
♪ナウナヴァス アーゲリンエニーヤンガー ユウノウ↑
⑯Oh, you know how he is -- he never complains, and he hides his true feelings so as not to hurt someone else.
※so as to~=in order to~
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①仕方がないんだ。
②助けてくれるでしょ?くれるよね?
③楽しかったな~ねっ?
④アメリカのでの買い物の方が日本での買い物より便利だわ。
⑤日本より電車賃は安いけれど、あの落書きはまじ見苦しいよな。
⑥私がいつも言っているように、私達は全部は持てないのよ。
⑦私達はとてもお世話になったわ。
⑧本当のことを言うと、帰るのを楽しみにしているんだ。
⑨私がいないと、彼はきちんと食べないのよ。
⑩彼がどんなに忘れっぽいか知っているでしょ? 確信するわ、彼が何度も眼鏡をどこに置いたか判らなくなっちゃうのを。私がいないものだから。(※英語にしやすいように頭から訳しています)
⑪Fumiほんと、大袈裟だな。
⑫今日は頭のねじをしっかり締めていないんだ。
⑬大袈裟でも何でもないよ。
⑭もちろん、私達はあなたに幸せでいて欲しいわ、悪くとらないで。
⑮私達は若くないのよ、わかるでしょ?
⑯あなたも知っているでしょ彼がどういう人か。決して文句を言わないし、本心を隠して誰かを傷つけないようにするのよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
①lt can't be helped.
♪イキャ'ンtビーヘゥプt
②You'll help me, won't you?Won't you?
③That was pleasant, wasn't it?
♪ザッtワズプレズンt ワズニ↑
④Shopping in America is more convenient than shopping in Japan.
♪convenient…クンヴィ'ーニエンt
⑤The trains in America are cheaper than Japan's, but all that graffiti is a real eyesore!
♪graffiti…グらフィリ 意;落書き eyesore…見苦しい、目障り
⑥As l always say, we can't have everything!
※as~…~のように
⑦We have much to be grateful for.
※to be grateful…お世話になる
⑧To tell you the truth, l'll be glad to go back home.
⑨If l'm not around, he won't eat properly.
♪イファイム ナラらウンd ヒーウォウンイープらプrリ
♪properly…プらプrリ 意;適切に、きちんと
⑩You know how forgetful he is. I'm sure he's misplaced his glasses a dozen times since l've been away.
※forgetful…忘れっぽい、忘れやすい misplaced…置き違える(=置き忘れる)♪dozen…ダズン 意;何度も
⑪You really exaggerate, Fumi!
♪exaggerate…イグザ’ーヂュれイt
⑫My head isn't screwed on properly.
⑬That's no exaggeration, either!
⑭Of course, we want you to be happy, don't get me wrong!
⑮None of us are getting any younger, you know.
♪ナウナヴァス アーゲリンエニーヤンガー ユウノウ↑
⑯Oh, you know how he is -- he never complains, and he hides his true feelings so as not to hurt someone else.
※so as to~=in order to~
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます