oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
ブログをフレーズ帳化します。
日本語→英語に…。
①渋滞に巻き込まれてしまい、大幅に遅刻します。
②素人の目から見れば、とても本格的だったよ。
③新技術のおかげで、私たちは少ない水でこれらの観葉植物を育てることができます。
④そのジャケット似合ってるじゃん。
⑤もうちょっとだったね。
⑥あの頃よりは演出がかなりうまくなったよ。
⑦私は児童虐待に断固反対するよ。
⑧結びになりますがどうぞお幸せに。
⑨ここでは大声で叫ぼうが誰にも聞こえやしないよ。
⑩その会社はずさんな経営により倒産したんだよ。
⑪コーヒーを買ってあげましょう。
⑫荷物を送り忘れたよ。
⑬私はあなたに謝らなければなりません。
⑭おぬしに謝らなくっちゃね。
⑮右のふくらはぎが肉離れを起こしたんだ。
⑯強く生きていろよ、いいな?
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜
①I've got caught in heavy traffic so I will be very late.
♪アイヴガッカーティンンヘヴィtラフィックソウアイゥビーヴェりィレイt
②From a lay perspective, it looked very professional.
※from a lay perspective…素人の目から見れば ♪フろマレイプろスペクティヴ
③Thanks to a new technique, we can grow these foliage plants with less wateri
ng.
※foliage plant…観葉植物
④You look great in your jacket.
♪ユールックグれイリン ユアジャケッt
⑤You were almost there. or Yor were so close.
⑥Since then, I've become much more adept at production.
♪スインツゼン アイヴビカムマッチモrアデプタッtプろダクション
be adept at ~…~に熟練している
⑦ I stand out against child abuse.
※child abuse…児童虐待
♪チャイルdアビュース
⑧In conclusion, I wish you the best.
♪インクンクルージュン アイウィッシュユーザベスト
⑨You could scream your lungs out in here, nobody'd hear you.
♪ユークッdスクりームユアラングズアウリンヒヤ ノウバディdヒヤユ
※scream one's lungs out…大声で叫ぶ lungは肺。
⑩The company went bankrupt as a result of sloppy management.
※sloppy management…ずさんな経営(怠惰な管理)♪スラッピーメネジメンt
⑪Let me get you some coffee.
⑫I forgot to send the package.
⑬I owe you an apology.
♪アイオウユーアナポロジー
⑭I guess I owe you an apology.
⑮I pulled a muscle in my right calf.
♪アイプゥダマソゥインマイらイtキャーフ
※calf…ふくらはぎ ♪キャーフ
⑯Stay strong, okay?
ブログをフレーズ帳化します。
日本語→英語に…。
①渋滞に巻き込まれてしまい、大幅に遅刻します。
②素人の目から見れば、とても本格的だったよ。
③新技術のおかげで、私たちは少ない水でこれらの観葉植物を育てることができます。
④そのジャケット似合ってるじゃん。
⑤もうちょっとだったね。
⑥あの頃よりは演出がかなりうまくなったよ。
⑦私は児童虐待に断固反対するよ。
⑧結びになりますがどうぞお幸せに。
⑨ここでは大声で叫ぼうが誰にも聞こえやしないよ。
⑩その会社はずさんな経営により倒産したんだよ。
⑪コーヒーを買ってあげましょう。
⑫荷物を送り忘れたよ。
⑬私はあなたに謝らなければなりません。
⑭おぬしに謝らなくっちゃね。
⑮右のふくらはぎが肉離れを起こしたんだ。
⑯強く生きていろよ、いいな?
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜
①I've got caught in heavy traffic so I will be very late.
♪アイヴガッカーティンンヘヴィtラフィックソウアイゥビーヴェりィレイt
②From a lay perspective, it looked very professional.
※from a lay perspective…素人の目から見れば ♪フろマレイプろスペクティヴ
③Thanks to a new technique, we can grow these foliage plants with less wateri
ng.
※foliage plant…観葉植物
④You look great in your jacket.
♪ユールックグれイリン ユアジャケッt
⑤You were almost there. or Yor were so close.
⑥Since then, I've become much more adept at production.
♪スインツゼン アイヴビカムマッチモrアデプタッtプろダクション
be adept at ~…~に熟練している
⑦ I stand out against child abuse.
※child abuse…児童虐待
♪チャイルdアビュース
⑧In conclusion, I wish you the best.
♪インクンクルージュン アイウィッシュユーザベスト
⑨You could scream your lungs out in here, nobody'd hear you.
♪ユークッdスクりームユアラングズアウリンヒヤ ノウバディdヒヤユ
※scream one's lungs out…大声で叫ぶ lungは肺。
⑩The company went bankrupt as a result of sloppy management.
※sloppy management…ずさんな経営(怠惰な管理)♪スラッピーメネジメンt
⑪Let me get you some coffee.
⑫I forgot to send the package.
⑬I owe you an apology.
♪アイオウユーアナポロジー
⑭I guess I owe you an apology.
⑮I pulled a muscle in my right calf.
♪アイプゥダマソゥインマイらイtキャーフ
※calf…ふくらはぎ ♪キャーフ
⑯Stay strong, okay?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます