中国語学習者のブログ

これって中国語でどう言うの?様々な中国語表現を紹介します。読者の皆さんと一緒に勉強しましょう。

地震関連用語: 中国語でどう言うか?

2011年03月13日 | 中国語でどう言うか?

 マスコミ各社の地震報道が続く中、中国でも、人民網の東京駐在記者が、地震報道を伝えています。その中で使われている用語について、まとめてみたいと思います。記事は、人民網の掲載記事から引用しました。

■ 新華網北京3月11日電 日本東北部地区11日下午発生里氏8.8級強烈地震,引発大規模海嘯,造成重大損失。

・里氏 li3shi4 地震の震度は、日本では「マグニチュード」だが、英語圏では、「リクター・スケール」が一般的で、中国語の“里氏”は、この「リクター・スケール」から取ったもの。また“芮氏”rui4shi4 、“黎克特制”と訳されることもある。
 現在、国際的に使用されている地震震度、Richter scale(リクター・スケール。中国語では“里克特級数”)は、アメリカの地理学者チャールズ・リヒター(Richter, Charles F.)が考案したもの(「リクター」は「リヒター」の英語読み)で、地震の規模の大小を表す指標で、観測点の地震計が記録した地震波の最大振れ幅の常用対数から演算されたもの。
  “Magnitude”は「大きさ・重要度」という英語(名詞)であり、とりわけ対数スケールを用いた数量の比較の術語として用いられる。したがって、用途は地震に限らず、例えば、星の等級や光度の単位としても用いられる。

・海嘯 hai3xiao4 津波。“嘯”は元々、口笛を吹くという意味で、そこから派生し、動物の遠吠え、自然界で風や波が音を出す意味として使われるようになった。[例]呼嘯/北風~(北風がひゅうひゅう吹きすさぶ)同様の音を伴い、遠くから波がやってくることから、“海嘯”ということばが生まれたものと思われる。
 この“海嘯”にはもうひとつ、満潮の時に地形により潮が川を遡る現象、中国では浙江省・銭塘江のものが有名だが、これも“海嘯”と言った。ただ、今はこれは“大潮”と呼ばれ(“銭塘江大潮”)、区別されている。

□ 新華ネット北京3月11日電。日本の東北地方で11日午後マグニチュード8.8の強い地震が発生、大規模な津波が引き起こされ、重大な損失がもたらされた。

■ 福島第一核電站1号机組12日下午3时36分発生爆炸。官房長官枝野当天晩上会見記者,称此次爆炸為廠房墻壁垮kua3塌,并非内部的核反応堆安全殻発生爆炸。他還表示,外部的放射性物質比爆炸前反而有所減少。東京電力公司4名工作人員在爆炸中受傷被送至医院救治,但無生命危険。爆炸原因是原子炉芯的冷却水不足。当地居民疏散範囲,由出事地点為中心半径10公里拡大到20公里。官房長官枝野呼吁媒体客観報道,民衆冷静対待。

・垮塌 kua3ta1 “垮”kua3(“跨”の偏が土偏)、“塌”共に、崩れる、倒れる、の意味。特に“塌”の方に、建物など立体的なものがペシャンコに崩れる意味が含まれます。“垮”kua3には人が体を壊す([例]身体累垮kua3了:疲れて体を壊した)、敵を打ちのめす([例]打垮kua3了進犯的敵人)意味もあります。

・反応堆 fan3ying4dui1 “Nuclear Reactor ”の中国語訳で、原子炉のこと。

・安全殻 an1quan2ke2 英語では“containment”。原子炉の冷却系統と安全系統を包含したもので、原子炉の冷却水が失われたり、その他深刻な事故が発生した場合、放射性物質が外部に放出されるのを防ぎ、また原子炉の冷却水の圧力を保護し、安全系統の外部事故を防御する構造物。日本語に訳すと、「原子炉格納容器」がこれに相当すると思う。

・疏散 shu1san3 避難する。疎開する。“疏散”とは密集した都市の人々、物資、工業を分散、移転させる行動。“早期疏散”、“臨時疏散”、“緊急疏散”は、避難、疎開の意味。“人口疏散”、“工業疏散”は、集中を避け、散らばらせる意味。

・呼吁 hu1yu2 呼びかける。アピールする。

□ 福島第一原子力発電所1号機で12日午後3時36分爆発が発生した。枝野官房長官は当日夜に記者会見を行い、今回の爆発は発電所の壁が倒壊した為で、内部の原子炉の格納容器で爆発が起こったのではないと語った。更に、外部の放射性物質は、爆発前より減少していると語った。東京電力の4名の作業者が爆発で怪我をし、病院に送られたが、命に別条は無い。爆発の原因は原子炉の炉心の冷却水の不足によるものである。付近の住民の避難の範囲は、事故発生当時の半径10キロから20キロに拡大された。枝野官房長官はマスコミに客観的な報道を行い、民衆には冷静に対応するよう呼びかけた。

■ 大地震引起的大規模通信故障12日仍在持続。据NTT東日本透露,截至中午12点,岩手県和宮城県為中心的78.68万戸固定電話癱瘓tan1huan4,25.74万戸網絡光纜無法接通。KDDI公司也称有約15万戸固定電話癱瘓。NTT通信公司称,由該公司管理的茨城県至亜洲、美国的海底電纜也在地震中受損,可能将給数据通信帯来影響。

・癱瘓 tan1huan4 元々は、中風で半身不随ななることだが、そこから、交通や通信が麻痺状態になる意味で使われる。

□ 大地震により起こった大規模な通信障害は12日も継続した。NTT東日本の発表によれば、午後12時までで、岩手県と宮城県を中心に78.68万戸の固定電話が麻痺しており、25.74万戸のデータ回線が接続不能になっている。KDDIも15万戸の固定電話が麻痺していると言っている。NTT通信によれば、この会社の管理する茨城県からアジア、アメリカに至る海底ケーブルも地震の損傷を受け、データ通信に影響が出る可能性がある。

■ 専家分析説,11日14時46分発生地震釈放的能量,相当于関東大地震的約30倍、阪神地震的約1000倍。従11日下午地震発生后,茨城県、長野県和秋田県先后発生6級以上地震。截至12日中午,有感余震超過100次。専家提醒還有発生海嘯的可能。

・釈放 shi4fang4 含有する物質やエネルギーを放出すること。

□ 専門家の分析によれば、11日14時46分に発生した地震が放出したエネルギーは、関東大震災の約30倍、阪神大震災の約1000倍に相当する。11日午後の地震発生後、茨城県、長野県、秋田県で前後して震度6以上の地震が発生している。12日正午までで、体に感じる余震は100回を超えた。専門家は更に津波が起きる可能性があると警告している。

■ 日本筑波大学副教授八木勇治12日透露大地震的解析結果称,11日的特大地震是由長約500公里、寛約200公里的巨大断層出現最大20米的位移而引発的。他表示,根据断層運動計算而得的震級達到里氏9.0級,超過日本気象庁公布的里氏8.8級,“従岩手県近海到茨城県近海的大範囲板塊交界処整体発生了大位移。許多地震学家都没預見到会発生此種情况。”八木指出,断層北側最先裂開,約70秒后南側的茨城県近海区域也開始発生断裂。据称,整個断層断裂持続了約2分半的時間。

・位移 wei4yi2 [物理学]変位
・板塊 ban3kuai4 [地質学]プレート
・交界 jiao1jie4 境を接する。“交界処”で境界。

□ 筑波大学の八木勇治准教授が12日発表した大地震の解析結果によれば、11日の特大地震は長さ約500キロ、幅約200キロの巨大断層に最大20メートルの変位が起こった為に引き起こされた。八木准教授によれば、断層運動の計算で得られる震度はマグニチュード9.0に達し、気象庁が公表したマグニチュード8.8を上回る。「岩手県近海から茨城県近海までの広い範囲でプレートの境界で大きな変位が発生した。多くの地震学者もこのような状況は予見できなかった。」八木准教授の指摘によれば、断層の北側が先ず分裂し、約70秒後に南側の茨城県近海地区でも断裂が発生した。すべての断層の断裂は約2分半続いた、とのことである。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ