今回はアウトドアで不測の事態が起こった時のサバイバルアドバイスに書いてあった表現をご紹介します。
アウトドアですから、食べ物や水辺での注意点など、いろいろな項目があるのですが、
今回はLOST(道に迷ったらどうするか?)の項目から
アドバイス:Stop.
Once you realize you are lost, do not keep traveling. Continued traveling may compound your situation.
さて、
下線を引いた”compound”という単語はどういう意味でしょうか。
初めから知っている方はそれでOKですが、
もし知らなかったらどうするか?
そんな時はチャンスです。
辞書を引かずに意味を予測してみましょう。
道に迷っている状況。
travelは『旅行/旅行する』の意味でよく使われる単語、ということは何かしら移動することを示唆しています。
そして、do not keepと言われているのだから、それ(移動すること)を続けてはいけません。
continueもkeepと同じニュアンス。
ということは、移動を続けると状況(situation)がどうなるか・・・
常識で考えて、状況が良くなると言ってるはずがありませんよね?
「動き続けたら状況を悪くする」と言ってることが予想できます。
ここまで考えたところで、compound を英英辞典を引いてみると、、、
compound : to make something bad become even worse by causing further damage or problems とありました!
something bad(悪いもの)をeven worse(さらに悪いもの)にする、いっそうひどくする。
推測通りの意味でした。
流れと状況を忘れなければ、こうして知らない単語でもその意味を推測することができます。
ちなみに
travelという単語には『移動する』『通う』という意味でもよく使われます。
例:He travels to work by car.
アウトドアですから、食べ物や水辺での注意点など、いろいろな項目があるのですが、
今回はLOST(道に迷ったらどうするか?)の項目から
アドバイス:Stop.
Once you realize you are lost, do not keep traveling. Continued traveling may compound your situation.
さて、
下線を引いた”compound”という単語はどういう意味でしょうか。
初めから知っている方はそれでOKですが、
もし知らなかったらどうするか?
そんな時はチャンスです。
辞書を引かずに意味を予測してみましょう。
道に迷っている状況。
travelは『旅行/旅行する』の意味でよく使われる単語、ということは何かしら移動することを示唆しています。
そして、do not keepと言われているのだから、それ(移動すること)を続けてはいけません。
continueもkeepと同じニュアンス。
ということは、移動を続けると状況(situation)がどうなるか・・・
常識で考えて、状況が良くなると言ってるはずがありませんよね?
「動き続けたら状況を悪くする」と言ってることが予想できます。
ここまで考えたところで、compound を英英辞典を引いてみると、、、
compound : to make something bad become even worse by causing further damage or problems とありました!
something bad(悪いもの)をeven worse(さらに悪いもの)にする、いっそうひどくする。
推測通りの意味でした。
流れと状況を忘れなければ、こうして知らない単語でもその意味を推測することができます。
ちなみに
travelという単語には『移動する』『通う』という意味でもよく使われます。
例:He travels to work by car.