La Stampa 2018/10/18
EU会議に参加しているコンテ首相の革鞄を見てほしい。
なんと使い尽くしていることか。この痛み具合がなかなかいいと思い、ここに載せました。
Conte: “La nostra è una bella manovra”. Ma agli altri Stati europei non piace per nulla
Dall’Olanda all’Austria che piace a Salvini, dall’estero è un coro di no. Oggi il commissario Moscovici incontrerà il presidente Mattarella e consegnerà a Tria la lettera di avvertimento
コンテは「いい政策だろう」と言うが、他のEU諸国にはまったく評価できない。サルビーニが好きなオランダやオーストリアを含め、他の国々からは反対の合唱。今日、EU委員のMoscoviciはマッタレッラ大統領と会い、トリア宛て通告書を手渡す予定だ。
(原文)
http://www.lastampa.it/2018/10/18/esteri/conte-la-nostra-una-bella-manovra-ma-agli-altri-stati-europei-non-piace-per-nulla-ZJsDo8nmOxeNTDG30X4sIK/pagina.html
EU会議に参加しているコンテ首相の革鞄を見てほしい。
なんと使い尽くしていることか。この痛み具合がなかなかいいと思い、ここに載せました。
Conte: “La nostra è una bella manovra”. Ma agli altri Stati europei non piace per nulla
Dall’Olanda all’Austria che piace a Salvini, dall’estero è un coro di no. Oggi il commissario Moscovici incontrerà il presidente Mattarella e consegnerà a Tria la lettera di avvertimento
コンテは「いい政策だろう」と言うが、他のEU諸国にはまったく評価できない。サルビーニが好きなオランダやオーストリアを含め、他の国々からは反対の合唱。今日、EU委員のMoscoviciはマッタレッラ大統領と会い、トリア宛て通告書を手渡す予定だ。
(原文)
http://www.lastampa.it/2018/10/18/esteri/conte-la-nostra-una-bella-manovra-ma-agli-altri-stati-europei-non-piace-per-nulla-ZJsDo8nmOxeNTDG30X4sIK/pagina.html