上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

今日の翻訳練習 24.11.7. 金属バットで向かってきた男性に警察官が発砲

2024-11-07 | 事件
7日未明、富山県南砺市の住宅街で、警察官が金属バットを持って襲いかかってきた男性に向かって拳銃2発を発砲した。
7일 새벽 도야마현 난토시의 주택가에서 경찰관이 금속 방망이를 들고 달려든 남성을 향해 권총 2발을 발사했다.

男性は病院に搬送されたが重傷だ。
남성은 병원으로 이송됐으나 중상을 입었다.

警察によると、7日午前0時20分ごろ、南砺市の住宅から「息子が妻を殴っている」と110番通報があった。
경찰에 따르면 7일 오전 0시 20분경 난토시의 한 주택에서 “아들이 아내를 때리고 있다”는 신고가 110번으로 접수됐다.

警察官が到着したところ、男性が叫び声を上げながら金属バットで襲いかかってきたことから、「撃つぞ」と警告したうえで、拳銃2発を発砲したという。
경찰관이 도착했을 때 남성이 비명을 지르며 금속 방망이로 공격해 오자 “쏘겠다”고 경고한 뒤 권총 2발을 발사했다고 한다.

男性は右太ももと左腕から出血し、病院に搬送されたが重傷の模様。
남성은 오른쪽 허벅지와 왼쪽 팔에서 피를 흘리며 병원으로 이송됐으나 중상인 것으로 보인다.

警察によると、110番通報したのは男性の父親で、男性の妻は後頭部から出血しているが命に別状はないということだ。
경찰에 따르면 110번에 신고한 사람은 남성의 아버지이며, 남성의 아내는 머리 뒤쪽에서 피를 흘리고 있지만 생명에는 지장이 없는 것으로 알려졌다.

警察は男性を公務執行妨害の疑いで現行犯逮捕したが、その後治療のため釈放した。
경찰은 남성을 공무집행방해 혐의로 현행범으로 체포했다가 치료를 위해 석방했다.

引き続き妻への傷害などの疑いで捜査している。
아내 상해 등의 혐의로 계속 수사 중이다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.7. 大谷翔平、完全復帰は4月頃か

2024-11-07 | スポーツ
ドジャースは5日、大谷翔平投手が米ロサンゼルス市内で,左肩の脱臼による関節唇断裂を修復する関節鏡手術を受け成功したと発表した。
다저스는 5일 오타니 쇼헤이 투수가 미국 로스앤젤레스에서 왼쪽 어깨탈구로 인한 관절와순 파열을 치료하는 관절경 수술을 성공적으로 마쳤다고 발표했다.

今回の手術を担当したのは、2018年と23年に大谷の右ひじの手術を行ったニール・エラトロッシュ医師だという。
이번 수술을 집도한 의사는 2018년과 23년에 오타니의 오른쪽 팔꿈치 수술을 집도한 닐 엘라트로쉬(Neil Ellatroch) 의사라고 한다.

専門家の見解では,打撃練習再開まで3か月、投球練習も2〜3か月程度。完全復帰までは5か月かかるという。
전문가의 견해로는 타격 연습 재개까지 3개월, 투구 연습도 2~3개월 정도이며. 완전 복귀까지는 5개월이 걸린다고 한다.

大谷が受けた関節鏡視下手術は「アンカー」という糸のついたビスのようなものを剥がれた関節唇の近くの骨に打ち込んで、剥がれた関節唇を修復する手術で,それによって肩関節の不安定性を取り除くものだ。
오타니가 받은 관절경 수술은 ‘앵커’라는 실이 달린 나사못 같은 것을 박리된 관절와순 근처의 뼈에 박아 박리된 관절와순을 복원하는 수술로, 이를 통해 어깨 관절의 불안정성을 없애는 수술이다.

初回の脱臼で手術をすることは稀だが、将来の不安を取り除くために手術を行ったと推測される。
첫 탈구로 수술을 하는 경우는 드물지만, 미래의 불안을 없애기 위해 수술을 한 것으로 추측된다.

一般的には術後、装具を3週間付け、その後可動域訓練を開始して、術後6週からジョギング開始するという。
일반적으로 수술 후 3주간 보조기를 착용한 후 가동범위 훈련을 시작하고, 수술 후 6주 후부터 조깅을 시작한다고 한다.

専門家は,バッティング練習を開始するのは術後3か月から、完全に復帰できるのは術後5か月はかかると思うと述べた。
전문가들은 수술 후 3개월 후부터 타격 연습을 시작할 수 있고, 완전히 복귀하려면 수술 후 5개월이 걸릴 것으로 예상했다.

大谷は10月26日にあったヤンキースとのワールドシリーズ第2戦の七回に盗塁を試みた際、左肩を負傷した。
오타니는 10월 26일 양키스와의 월드시리즈 2차전 7회 도루를 시도하다 왼쪽 어깨를 다쳤다.

検査で「亜脱臼」と判明したが、28日の第3戦以降も出場。走塁時には左手でユニホームの首元をつかむなど、プレー中は左肩をかばうようなしぐさを見せていた。
검사 결과 '아탈구'로 판명됐지만 28일 3차전 이후에도 출전했다. 주루 시 왼손으로 유니폼 목을 잡는 등 경기 중 왼쪽 어깨를 감싸는 듯한 동작을 보였다.

専門家は,脱臼したのが右肩だったら、投手としてのパフォーマンスの低下は避けられないため,手術という選択肢をしたかどうかは微妙だという。
전문가들은 탈구된 부위가 오른쪽 어깨였다면 투수로서의 경기력 저하가 불가피하기 때문에 수술이라는 선택을 했는지 여부는 미묘하다고 말했다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.6. 韓国・8台衝突事故を起こした20代女性「一度も免許取ったことがない」

2024-11-06 | 事故
ソウル市江南区で8台が絡む追突事故を起こした20代女性が運転免許を一度も取得したことがなかったことが判明した。
서울 강남구에서 8중 추돌사고를 낸 20대 여성이 운전면허를 한 번도 취득한 적이 없는 것으로 밝혀졌다.

ソウル警察庁長が4日の定例記者会見で女性について「自動車学校で運転を習ったが、免許は取っていない。車両は母親の所有」と説明した。
서울지방경찰청장은 4일 정례 기자회견에서 이 여성에 대해 “운전학원에서 운전을 배웠지만 면허는 취득하지 않았다. 차량은 어머니 소유"라고 설명했다.

女性は2日、江南区のテヘラン路で車6台に追突し、さらに逆走してオートバイにぶつかった。
이 여성은 지난 2일 강남구 테헤란로에서 차량 6대를 추돌한 뒤 역주행해 오토바이를 들이받았다.

この事故の直前、ソウル市松坡区の住宅街で30代女性とその乳児用ベビーカーに衝突していたこともわかっている。
이 사고 직전에는 서울 송파구 주택가에서 30대 여성과 유모차를 충돌한 것으로 알려졌다.

女性は無免許運転だったうえ、逃走しており特定犯罪加重処罰法と道路交通法違反の容疑が持たれている。
이 여성은 무면허 운전이었을 뿐 아니라 도주해 특정범죄 가중처벌 등에 관한 법률과 도로교통법 위반 혐의를 받고 있다.

母親宅から新論峴駅近くの自宅に向かう途中だったといい、母親はタクシーを利用するよう勧めていたとされる。
어머니 집에서 신론현역 인근 자택으로 가는 길이었다고 하며, 어머니는 택시를 이용하도록 권유한 것으로 알려졌다.

調べで、アルコールや違法薬物は検出されなかったが、女性は鎮静剤を服用していたと供述。不眠症の症状があったとみられる。
조사에서 알코올이나 불법 약물은 검출되지 않았지만, 여성은 진정제를 복용했다고 진술하여 불면증 증상이 있었던 것으로 보인다.

警察は国立科学捜査研究院にも血液検査を依頼し、薬物の影響の有無を確認する。
경찰은 국립과학수사연구원에 혈액 검사를 의뢰해 약물의 영향 여부를 확인할 예정이다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.5. 社会問題化の「トクリュウ」など流行語大賞候補

2024-11-05 | 今日の翻訳練習
「現代用語の基礎知識選 2024ユーキャン新語・流行語大賞」の候補30語が5日発表された。
'현대용어 기초지식선 2024 유캔 신조어-유행어 대상' 후보 30개가 5일 발표됐다.

トップ10と大賞は12月2日に発表される。
상위 10개와 대상은 12월 2일에 발표된다.

顧客や取引先が過剰な要求をしたり、商品やサービスに不当な言いがかりを付けたりする「カスハラ」がノミネート。
고객이나 거래처가 과도한 요구를 하거나 상품이나 서비스에 부당한 트집을 잡는 '갑질'이 후보에 올랐다.

「新NISA」は、1月に税制優遇措置が拡充され話題となった少額投資非課税制度。
'신 NISA'는 지난 1월 세제 혜택이 확대되어 화제가 된 소액투자 비과세 제도다.

「裏金問題」は、自民党派閥が政治資金パーティー券の販売収入を政治資金収支報告書に正確に記載しなかった問題で、真相究明や再発防止策が10月の衆院選でも争点となった。
'뒷돈 문제'는 자민당 파벌이 정치자금 당권 판매 수입을 정치자금 수지보고서에 정확하게 기재하지 않은 문제로, 진상 규명과 재발 방지책이 10월 중의원 선거에서도 쟁점이 되었다.

SNSなどで繋がった不特定の人間で構成される「匿名・流動型犯罪グループ」を指す「トクリュウ」や闇バイトを隠す求人で用いられる「ホワイト案件」など、首都圏などで相次ぐ強盗事件に関する言葉も。
SNS 등으로 연결된 불특정 다수로 구성된 '익명-유동형 범죄 집단'을 가리키는 '토쿠류'나 암암리에 아르바이트를 숨기는 구인광고에 쓰이는 '화이트 안건' 등 수도권 등에서 잇따른 강도 사건과 관련된 단어도 등장했다. 

富士山が正面に見えるコンビニに,外国人観光客が押しかけ、迷惑行為を繰り返した「コンビニ富士山」や、円安を背景に外国人観光客向けに高額な値段を設定した海鮮丼「インバウン丼」などのコロナ禍の収束で回復基調にある観光にまつわる言葉も候補に挙がっている。
후지산이 정면으로 보이는 편의점에 외국인 관광객이 몰려와 민폐를 끼친 '편의점 후지산', 엔저를 배경으로 외국인 관광객을 겨냥해 고가로 책정된 해산물 덮밥 '인바운동' 등 코로나 사태가 진정되면서 회복세를 보이고 있는 관광 관련 단어도 후보에 올랐다. 

米大リーグ、ドジャースの大谷翔平選手関連では、史上初めて達成した「50本塁打、50盗塁」の「50-50」が候補となった。
미국 메이저리그 LA 다저스 오타니 쇼헤이 선수와 관련해서는 사상 최초로 달성한 '50홈런, 50도루'의 '50-50'이 후보에 올랐다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.5. 再稼働の女川原発2号機、原子炉を停止へ

2024-11-05 | 今日の翻訳練習
女川原発2号機は10月29日、13年7か月ぶりに再稼働した。
오나가와 원전 2호기는 10월 29일 13년 7개월 만에 재가동했다.
東日本大震災後、被災地の原発が再稼働するのは初めてで、東京電力福島第一原発と同じ沸騰水型軽水炉(BWR)の再稼働も初となった。
동일본 대지진 이후 피해 지역의 원전이 재가동한 것은 처음이며, 도쿄전력 후쿠시마 제1원전과 같은 비등수형 경수로(BWR)의 재가동도 처음이다.

翌日の同30日には、核分裂反応が安定して続く「臨界」に到達した。
다음날인 30일에는 핵분열 반응이 안정적으로 지속되는 '임계'에 도달했다.

東北電は当初、今月7日の発電開始を想定していたが、準備作業が早く終わるめどが立ったとして、日程を3日に前倒しすると発表していた。
도호쿠전력 측은 당초 이달 7일 발전 개시를 예상했지만, 준비 작업이 빨리 끝날 것으로 보인다며 일정을 3일로 앞당긴다고 발표했다.

ところが,東北電力は3日、再稼働した女川原子力発電所2号機(出力82・5万キロ・ワット)について、発電開始の作業で機器に不具合があり、点検のため原子炉を停止すると発表した。
그러나 도호쿠전력은 3일 재가동한 오나가와 원전 2호기(출력 82.5만㎾)에 대해 발전 개시 작업 중 기기에 결함이 있어 점검을 위해 원자로를 정지한다고 발표했다.

東北電は安全性に問題はないとしており、機器の点検後に再び原子炉を起動し、発電作業に入る。
도호쿠전력 측은 안전에는 문제가 없다고 밝히고 있으며, 기기 점검 후 원자로를 재가동해 발전 작업에 들어갈 예정이다.

12月頃を予定している営業運転の再開への影響は確認中という。
12월경으로 예정된 영업운전 재개에 미치는 영향은 확인 중이라고 한다.

東北電によると、3日午前4時、出力を15万キロ・ワットに引き上げる試験的な発電を始め、本格発電を前に関係する機器を検査していた。
도호쿠전력에 따르면 3일 오전 4시 출력을 15만㎾로 끌어올리는 시험발전을 시작해 본격적인 발전을 앞두고 관련 설비를 점검하고 있었다. 

この検査の過程で、原子炉内の中性子を計測する機器が正常に作動しているかを確認するため、ケーブルにつなげた別の機器を原子炉内に入れたが、回収する途中で動かなくなった。
이 검사 과정에서 원자로 내 중성자를 측정하는 기기가 정상적으로 작동하는지 확인하기 위해 케이블에 연결한 다른 기기를 원자로 안에 넣었다가 회수하는 과정에서 멈춰버렸다.

機器は手動で引き抜いた。東北電は不具合の原因を調査している。
기기는 수동으로 빼냈다. 도호쿠전력 측은 고장 원인을 조사하고 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.4. 台湾のLGBT+パレードに18万人

2024-11-04 | 今日の翻訳練習
性的少数者への理解促進を目的とするパレード、台湾LGBT+プライド(台湾同志遊行)が26日、台北市内で開催され、主催者発表で18万人が参加した。
성소수자에 대한 이해 증진을 위한 퍼레이드인 대만 LGBT+ 프라이드(대만동지유행)가 26일 타이베이 시내에서 개최되어 주최 측 발표에 따르면 18만 명이 참가했다고 한다.

行政院副院長(副首相)らと参加した蕭美琴副総統は、政府は引き続き努力して多様な価値観をさらに融和させ、台湾をより良くすると意欲を示した。
행정원 부원장(부총리) 등과 함께 참석한 샤오메이친 부총통은 정부는 앞으로도 다양한 가치관을 더욱 융화시켜 대만을 더 나은 곳으로 만들겠다는 의지를 밝혔다.

同パレードは今回で22回目の開催で,参加者らは二つのルートに分かれて行進した。
이번 퍼레이드는 올해로 22회째를 맞이했으며, 참가자들은 두 개의 루트로 나뉘어 행진했다.

与党・民進党の他、野党の民衆党や時代力量などもグループを組んで参加した。
여당인 민진당 외에 야당인 민중당, 시대역량 등도 그룹을 이뤄 참가했다.

蕭副総統は、約20年前に参加したジェンダー平等やLGBTなどのパレードには参加者が数百人しかいなかったと振り返りつつ、台湾の進歩やジェンダー平等を支持する仲間たちと再び行進し、台湾の先進的な価値観に対する誇りを示せることをうれしく思うと語った。
샤오메이친 부총통은 20여 년 전의 성 평등, LGBT 등 퍼레이드에는 수백 명 밖에 참가하지 않았다고 회상하며, 대만의 진보와 성평등을 지지하는 동료들과 다시 한 번 행진하며 대만의 진보적 가치관에 대한 자부심을 보여줄 수 있어 기쁘다고 말했다.

またジェンダー平等への道のりには挫折と進歩があったとした上で、今では台湾の空に架かるLGBTなどの象徴とされる虹は世界で最も輝いていると強調した。
또, 성 평등을 향한 여정에는 좌절과 진전이 있었다고 말하며, 이제 대만의 하늘에 걸린 LGBT 등을 상징하는 무지개는 세계에서 가장 빛나는 무지개라고 강조했다.

パレードに先立ち、蔡英文(さいえいぶん)前総統はフェイスブックを更新。
퍼레이드에 앞서 차이잉원전 총통은 페이스북을 업데이트했다.

2019年に実現した同性婚の推進に当たっては、大きなプレッシャーを感じたとしながらも、多くの人々の勇気と自信に支えられ、政府は台湾のために正しく誇らしい一歩を踏み出すことができたと述べた。
2019년 동성결혼을 추진하면서 큰 압박감을 느꼈지만, 많은 사람들의 용기와 자신감에 힘입어 정부는 대만을 위해 옳고 자랑스러운 한 걸음을 내딛을 수 있었다고 말했다.

また今後いかなる困難や挑戦に直面しても、意思疎通を保ち、絶えず対話をすれば、台湾は融和と共存ができると投稿した。
아울러 앞으로 어떤 어려움과 도전에 직면하더라도 의사소통을 유지하고 끊임없이 대화한다면 대만은 화해와 공존을 이룰 수 있을 것이라는 글을 올렸다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.3. 北朝鮮兵を待ち受ける戦場

2024-11-03 | 外交問題
最大約2万人のウクライナ軍がクルスク州に侵攻し、約1千平方キロの領土を確保している。
최대 약 2만여 명의 우크라이나 군이 쿠르스크주를 침공해 약 1천 평방킬로미터의 영토를 확보했다.

ロシア軍は、クルスク州のいくつかの集落を奪還したと発表したが、大きくは押し戻せていない状況である。
러시아군은 쿠르스크주 일부 정착촌을 탈환했다고 발표했지만, 크게 밀리지 않고 있는 상황이다.

ウクライナ軍も兵力に限界があるため、占領地域を拡大せず守りに入ったとみられる。
우크라이나군도 병력에 한계가 있어 점령 지역을 확대하지 않고 방어에 나선 것으로 보인다.

ロシアと北朝鮮の軍事同盟が深化しており、北朝鮮兵が実戦経験を積むための絶好の機会となっている。
러시아와 북한의 군사동맹이 심화되고 있어 북한군이 실전 경험을 쌓을 수 있는 좋은 기회가 되고 있다.

ウクライナ国防省の情報によれば、将官3人、将校500人を含む3千人がロシア東部に到着しており、特殊部隊・砲兵・工兵を含む1万2千人が派遣される予定である。
우크라이나 국방부 정보에 따르면 장군 3명, 장교 500명을 포함한 3천명이 러시아 동부에 도착했으며, 특수부대, 포병, 공병 등 1만2천명이 파견될 예정이다.

北朝鮮兵はロシア国内の訓練施設で3週間の訓練を受け、一部はすでにクルスク州に入り戦闘に加わると報じられている。
북한군은 러시아 내 훈련시설에서 3주간 훈련을 받고 일부는 이미 쿠르스크주에 들어가 전투에 투입된 것으로 알려졌다.

北朝鮮兵士は士気も高く、体力も強く,北朝鮮兵が戦闘に参加すればウクライナ軍にとって大きな脅威となるが、ロシア軍幹部は北朝鮮兵がドローン作戦に不慣れであると指摘している。
북한군은 사기도 높고 체력도 강해 북한군이 전투에 참여하면 우크라이나 군에 큰 위협이 될 수 있지만, 러시아군 간부는 북한군이 드론 작전에 익숙하지 않다고 지적하고 있다.

北朝鮮の派兵は東アジアの安全保障にも影響を与えると考えられ、韓国は北朝鮮兵捕虜の尋問要員の派遣を検討している。
북한의 파병은 동아시아 안보에도 영향을 미칠 것으로 보이며, 한국은 북한군 포로 심문 요원 파견을 검토하고 있다.

韓国はこれまで直接ウクライナへの武器援助は行ってこなかったが、戦車や自走砲などの武器を提供する可能性が出てきた。
한국은 지금까지 우크라이나에 직접 무기를 지원한 적은 없지만, 탱크와 자주포 등 무기를 제공할 가능성이 제기되고 있다.

北朝鮮兵士は,ウクライナ軍の後方地域において司令部や砲兵陣地、レーダーや通信所、兵站施設への襲撃や、精密誘導爆弾に対するレーザー誘導などの行動を行うことが予想される。
북한군은 우크라이나군의 후방지역에서 사령부나 포병진지, 레이더나 통신소, 물류시설에 대한 습격이나 정밀유도폭탄에 대한 레이저 유도 등의 행동을 할 것으로 예상된다.

北朝鮮兵士が実際に戦闘に参加する際、ロシア軍司令官の指揮下で運用されると見られる。
북한군이 실제 전투에 참여할 경우 러시아군 사령관의 지휘 하에 운용될 것으로 보인다.

ウクライナ情報筋によると、北朝鮮部隊は「K大隊」と呼ばれ、北朝鮮兵30人にロシアの将校3人、通訳1人が配置される。
우크라이나 소식통에 따르면 북한 부대는 'K대대'로 불리며, 북한군 30명에 러시아 장교 3명, 통역 1명이 배치될 것으로 알려졌다.

米戦争研究所は25年末から26年にかけ、ロシアが物資不足の状況に陥ると予測している。
미국 전쟁연구소는 25년 말에서 26년 사이 러시아가 물자 부족 상황에 빠질 것으로 예측하고 있다.

同時に、ウクライナ軍も投入できる兵力には限界があり,両軍の戦力限界が見え始める中で、今回の北朝鮮の派兵が一時的なものなのか、拡大していくのかが、戦況を左右する一つのファクターになるだろう。
동시에 우크라이나군도 투입할 수 있는 병력에는 한계가 있고, 양군의 전력 한계가 드러나기 시작하는 가운데 이번 북한군의 파병이 일시적인 것인지, 아니면 확대될 것인지가 전황을 좌우하는 하나의 요인이 될 것으로 보인다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.3. 「タウシュベツ川橋梁」11連アーチ途切れるか

2024-11-03 | 今日の翻訳練習
「幻の橋」と呼ばれる北海道上士幌町の旧国鉄士幌線「タウシュベツ川橋梁」が、崩落によりアーチが途切れる危機にひんしている。
'환상의 다리'로 불리는 홋카이도 가미시호로초의 옛 국철 시호로선 '타우슈베츠강 교량'이 붕괴로 아치가 끊어질 위기에 처해 있다.

ここ数年で急速に劣化が進む中、来年も古代遺跡のような11連アーチが見られるか、正念場の冬を迎える。
최근 몇 년 동안 급속도로 노후화가 진행되는 가운데, 내년에도 고대 유적과 같은 11개의 아치를 볼 수 있을지 이번 겨울은 중요한 고비에 달한다.

上空からドローンで撮影すると,高さ10メートルほどの橋の6割程度が水に沈む中、かろうじてアーチがつながっている様子が確認できた。
상공에서 드론으로 촬영한 사진을 보면 높이 10미터 정도 되는 다리의 60% 정도가 물에 잠긴 가운데 간신히 아치가 연결되어 있는 모습을 확인할 수 있다.

所々でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになっている。
군데군데 콘크리트가 벗겨져 철근이 노출되어 있다.

橋は7年ほど前から数年ごとに崩落が見られるようになった。
이 다리는 7년 전부터 몇 년 간격으로 무너지는 현상이 나타나기 시작했다.

今年6月には中央部が大きく崩れ、薄いコンクリートが残るだけとなった。
올해 6월에는 중앙부가 크게 무너져 얇은 콘크리트만 남았다.

1937年に完成した全長130メートルのアーチ橋は、水力発電用のダム建設のため水没区域になり、55年に役目を終えた。
1937년에 완공된 전체 길이 130m의 아치형 다리는 수력발전용 댐 건설로 인해 수몰지역이 되면서 55년에 그 역할을 다했다.

橋は毎年、雪解け水などでダムの貯水量が増える5月ごろから徐々に水没し、水が少なくなる翌年1月ごろに再び姿を見せ始める。
다리는 매년 눈 녹은 물 등으로 댐의 저수량이 늘어나는 5월경부터 서서히 물에 잠겼다가 물이 줄어드는 이듬해 1월경 다시 모습을 드러낸다.

大自然の中にぽつんと残る様子は古代遺跡のようで、企業のポスターに採用されるなど人気観光地になった。
대자연 속에 덩그러니 남아 있는 모습이 마치 고대 유적을 보는 듯해 기업 포스터에 채택되는 등 인기 관광지가 됐다.

今年は11月上旬ごろに完全に水没する見込みで、アーチがいつ崩れても不思議ではなく、ギリギリの状態だ。
올해는 11월 초순경에 완전히 물에 잠길 것으로 예상되어 언제 아치가 무너져도 이상하지 않을 정도로 아슬아슬한 상태이다.

今年の冬を乗り切れるか、大きな山場だ。
올 겨울을 무사히 넘길 수 있을지가 관건이다.
(朝日新聞デジタルより)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.2. ソウル観光の必須アイテム

2024-11-02 | 社会問題
韓国メディアは、ソウル観光にイヤホンが必須アイテムだと報道している。
한국 언론은 서울 관광에 이어폰이 필수 아이템이라고 보도하고 있다.

理由はK-POPを聴くためではなく、集会やデモの騒音を防ぐためだ。
이유는 K-POP을 듣기 위해서가 아니라 집회나 시위의 소음을 막기 위해서다.

ソウル中心部では毎週末に集会が行われ、市民や観光客が不快に感じている。
서울 도심에서는 주말마다 집회가 열려 시민과 관광객들이 불편을 겪고 있다.

特に光化門や汝矣島では主要道路が規制され、混雑することが多い。
특히 광화문과 여의도에서는 주요 도로가 통제되고 혼잡한 경우가 많다.

デモの騒音レベルは規制を超えており、規制の強化が求められている。
시위의 소음 수준은 규제를 넘어서고 있어 규제 강화가 요구되고 있다.

光化門の李舜臣像や世宗大王像の前で写真を撮っていた観光客が、騒音に耐えられず立ち去る姿が目撃されている。
광화문의 이순신 동상이나 세종대왕 동상 앞에서 사진을 찍던 관광객들이 소음을 견디지 못하고 발길을 돌리는 모습이 목격되고 있다.

騒音の基準は10分間の平均が70デシベル、最高が90デシベルとされているが、実際には100デシベルを超えることが多く、規制を回避するために一時的に音を下げる団体もある。
소음 기준은 10분간 평균 70데시벨, 최고 90데시벨로 규정되어 있지만 실제로는 100데시벨을 넘는 경우가 많아 규제를 피하기 위해 일시적으로 소리를 낮추는 단체도 있다.

韓国のネットユーザーからは、集会の騒音について「フランスのように火をつけたり、米国のようにデモだか暴動だか分からない国もあるというのに、大げさだ」「韓国の集会は,騒音はひどいかもしれないが、外国に比べたら平和でいい」という意見のほか,「集会が頻繁にあり過ぎる」「集会の自由は大事だが、騒音は何とかしてほしい」「自由とは他人に被害を与えない範囲で可能なものだ」といったさまざまな意見が寄せられている。
한국 누리꾼들은 집회 소음에 대해 “프랑스처럼 불을 지르거나 미국처럼 시위인지 폭동인지 알 수 없는 나라도 있는데 너무 과하다”, “한국의 집회는 소음이 심할 수 있지만 외국에 비해 평화롭다”라는 의견 외에 라는 의견 외에 “집회가 너무 잦다”, “집회의 자유는 중요하지만 소음은 어떻게든 해결했으면 좋겠다”, “자유란  타인에게 피해를 주지 않는 범위 내에서 가능한 것이다” 등 다양한 의견이 올라오고 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.2. 白米と肉しか食べられない…子どもの「偏食」

2024-11-02 | 食事・食品・グルメ
金沢市の女性の長女は、生後8カ月から食事のたびに泣いていた。
가나자와시에 사는 한 여성의 첫째 딸은 생후 8개월부터 식사 때마다 울었다.

長女は黒いものや、形が崩れていたり、とがっていたりするものは口にしなかった。
딸은 검은색이나 모양이 흐트러지거나 뾰족한 것은 입에 대지 않았다.

最初は食べていた野菜も、次第に拒否するようになった。
처음에는 잘 먹던 채소도 점차 거부하기 시작했다.

食感が一様でないと嫌がり、チョコレートも初めて食べたときは吐き出し、その後数年、食べなかった。
식감이 균일하지 않으면 싫어했고, 초콜릿도 처음 먹었을 때 토해내고 그 후 몇 년 동안 먹지 않았다.

3歳になっても哺乳瓶でミルクを飲んでいて、食べられるのは白米と肉くらい。
세 살이 되어서도 젖병으로 우유를 먹었고, 먹을 수 있는 것은 흰 쌀밥과 고기 정도였다. 

4歳で自閉症の傾向があると診断され、療育を開始した。
4살 때 자폐 성향이 있다는 진단을 받고 치료를 시작했다.

給食は無理強いせずに対応したところ,少しずつ食べられるものが増えた。
급식은 억지로 강요하지 않고 대응했더니 조금씩 먹을 수 있는 음식이 늘어났다.

最近はハンバーガーも分解せず、レタスも、ピクルスも一緒に食べられるようになった。
최근에는 햄버거도 분해하지 않고, 양상추도 피클도 함께 먹을 수 있게 됐다. 
 
発達障害のある子どもは感覚の特性から偏食になることが多く、専門的な支援が必要だ。
발달장애 아동은 감각적 특성으로 편식을 하는 경우가 많아 전문적인 지원이 필요하다.
(朝日新聞デジタルより)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.2. 顧客宅放火、2600万円奪った疑い

2024-11-02 | 事件・事故
80代の夫婦に薬物を服用させて住宅に放火し、現金約2600万円を奪ったとして、広島県警は30日、神奈川県葉山町の無職、梶原優星容疑者(29)を強盗殺人未遂と現住建造物等放火の疑いで逮捕し、発表した。
80대 부부에게 약물을 먹여 주택에 방화하고 현금 약 2600만엔을 빼앗은 혐의로 히로시마현 경찰은 30일, 가나가와현 하야마마치의 무직인 카지와라 유세이 용의자(29)를 강도살인미수 및 현주건조물 등 방화 혐의로 체포했다고 발표했다.

梶原容疑者は「いまは話したくありません」と供述しているという。 
카지와라 용의자는 “지금은 말하고 싶지 않다”고 진술하고 있다고 한다. 

捜査1課によると、逮捕容疑は7月28日午後5時半~8時前ごろ、広島市西区の住宅で、80代の夫婦に睡眠作用のある薬物を服用させて意識をもうろうとさせたうえで火を放ち、現金約2600万円とボストンバッグ1個を奪ったというもの。
수사1과에 따르면, 체포 혐의는 7월 28일 오후 5시 30분~8시 전쯤 히로시마시 니시구의 주택에서 80대 부부에게 수면제를 먹여 의식을 잃게 한 뒤 불을 질러 현금 약 2600만 엔과 보스턴백 1개를 빼앗은 혐의다.

夫婦は逃げ出て無事だったという。
부부는 도망쳐 무사했다고 한다.
*무사하다〔形〕無事だ.
*그 사고에서 승객은 모두 무사했다.〔その事故で乗客はみんな無事だった〕

梶原容疑者は事件当時、証券大手の野村証券の社員で,広島市内で営業の仕事をしており、夫婦は顧客だったという。
사건 당시 카지와라 용의자는 증권 대기업인 노무라증권의 직원으로 히로시마 시내에서 영업을 하고 있었으며, 부부는 고객이었다고 한다.

事件当日も営業を装って夫婦宅を訪問したという。
사건 당일에도 영업을 가장해 부부의 집을 방문했다고 한다.

現場は閑静な住宅街で,近所の男性は「2人にトラブルは聞いたことがない。まさかこんな場所で事件が起こるとは」と驚いていた。
현장은 한적한 주택가가로 이웃 남성은 “두 사람에게 트러블이 생겼다는 말을 들어본 적이 없다. 설마 이런 곳에서 사건이 일어날 줄은 몰랐다"며 놀라워했다.

野村証券を傘下に持つ野村ホールディングス(HD)は、容疑者を既に懲戒解雇したと明らかにし「元社員が逮捕されたことは極めて遺憾です」としている。
노무라증권을 계열사로 둔 노무라 홀딩스(HD)는 용의자를 이미 징계해고했다고 밝히며 “전 직원이 체포된 것은 매우 유감스럽다”고 밀했다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.2. ソウル大同窓生の顔写真を性的な偽画像に加工した被告に懲役刑

2024-11-02 | 事件・事故
ソウル大の同窓生の女性らの顔写真を使った性的な偽画像を拡散したとして、ソウル中央地裁は主犯の男(40)に懲役10年、共犯の男(31)に懲役4年の判決を言い渡した。
서울중앙지법은 서울대 동창생 여성들의 얼굴 사진을 이용해 성적인 가짜 사진을 유포한 혐의로 주범 남성(40)에게 징역 10년, 공범 남성(31)에게 징역 4년의 실형을 선고했다.

韓国ではこの事件をきっかけに、知人女性や少女らの顔写真を,生成AI(人工知能)を使って合成した「ディープフェイク」と呼ばれる偽画像が拡散される被害が相次ぎ確認され、社会問題となっている。
한국에서는 이 사건을 계기로 지인 여성이나 소녀들의 얼굴 사진을 인공지능(AI)으로 합성한 '딥페이크'라는 가짜 사진이 유포되는 피해가 속속 확인돼 사회문제로 대두되고 있다.

主犯の男は匿名性の高い通信アプリ「テレグラム」を使い,2020年7月から今年2月までに2034個の偽画像や偽動画を拡散し、被害者の写真を利用して長期間にわたり性的に侮辱した。
주범 남성은 익명성이 높은 통신 앱 '텔레그램'을 이용해 2020년 7월부터 올해 2월까지 2034개의 가짜 사진과 가짜 동영상을 유포하고, 피해자의 사진을 이용해 장기간에 걸쳐 성적으로 모욕했다.

判決は、被害者の卒業写真や結婚写真、妊娠中の写真など「日常的な写真を利用して長期間にわたり被害者たちを性的に侮辱し、人格を抹殺した」と指摘した。
판결문은 피해자의 졸업사진, 결혼사진, 임신사진 등 “일상적인 사진을 이용해 장기간에 걸쳐 피해자들을 성적으로 모욕하고 인격을 말살했다”고 지적했다.

拡散した画像は、第三者には偽画像だとわかりにくいことから、被害の深刻さが「実際の写真の流出に準ずる」ものだと判断した。
유포된 사진은 제3자가 가짜 사진임을 알기 어렵다는 점에서 피해의 심각성이 '실제 사진 유출에 준하는 수준'이라고 판단했다.

被害者らの嘆願書には5千人以上が署名し、判決を歓迎した。
피해자들의 탄원서에는 5천 명 이상이 서명하며 판결을 환영했다.

ディープフェイク技術の発展により、制度が技術の変化に追いついていない現状が浮き彫りになった。
딥페이크 기술의 발전으로 제도가 기술 변화를 따라잡지 못하고 있는 현실이 드러난 것이다.
(朝日新聞記事より)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.1.ロシア派兵で北朝鮮「主権が脅かされたら必要な措置取る」

2024-11-01 | 北朝鮮
国連安全保障理事会は30日、ウクライナ侵攻を続けるロシアに北朝鮮が派兵したことを受けて緊急会合を開いた。
유엔 안보이사회는 30일 북한의 우크라이나 침공을 계속하는 러시아에 대한 북한의 파병과 관련해 긴급회의를 열었다.

理事国から批判が集中するなか、北朝鮮の金星国連大使は派兵について直接の言及は避けつつ、「米国と西側の危険な試みによって、ロシアの主権および安全保障上の利益が脅かされたとみなした場合、必要な措置を取る」と述べた。
이사국들의 비판이 집중된 가운데 북한 금성 유엔대사는 파병에 대한 직접적인 언급은 피하면서도 “미국과 서방 국가들의 위험한 시도에 의해 러시아의 주권 및 안보상의 이익이 위협받았다고 판단되면 필요한 조치를 취할 것”이라고 말했다.

ロシアのネベンジャ国連大使は、北朝鮮との軍事交流は「第三国に対するものではない」と正当化。北朝鮮兵の戦闘地域への派遣に関する情報は「明白なうそ」だと否定した。
네벤자 러시아 유엔대사는 북한과의 군사교류는 “제3국에 대한 것이 아니다”라고 정당화하면서 북한군의 전투지역 파견에 대한 정보는 “명백한 거짓말”이라고 부인했다.

一方、多くの理事国は、北朝鮮のロシア派兵は安保理決議違反にあたるとして批判が相次いだ。
한편, 많은 이사국들은 북한의 러시아 파병이 안보리 결의 위반에 해당한다며 비판이 이어졌다.

韓国の黄浚局国連大使は、前線への北朝鮮兵の展開は「予想よりも早く起こり得る」と指摘し,「北朝鮮は朝鮮戦争以降で初めて、現代戦の経験を得ることになる」と述べ、「ユーラシア大陸における地政学的な力学を変化させる」と危惧した。
황준국 한국 유엔대사는 북한군의 전선 배치가 “예상보다 빨리 일어날 수 있다”고 지적하며 “북한은 한국전쟁 이후 처음으로 현대전 경험을 얻게 될 것”이라며 “유라시아 대륙의 지정학적 역학을 변화시킬 것”이라고 우려했다.

米国のウッド国連次席大使は「ロシアの支援のためウクライナに入れば、北朝鮮兵は遺体袋で帰国する」と述べ、金正恩朝鮮労働党総書記に「無謀で危険な行為の再考」を促した。
우드 미국 유엔 차석대사는 “북한군이 러시아를 지원하기 위해 우크라이나에 들어가면 북한군은 시체 가방에 넣어서 귀국할 것”이라며 김정은 조선노동당 총서기에게 “무모하고 위험한 행동을 재고할 것”을 촉구했다.

日本の山崎和之国連大使は「北朝鮮が、ロシアによるいわれのない侵略の共犯者となることは、ウクライナ情勢を悪化させる。見過ごしてはならない」と訴えた。
야마사키 가즈유키 일본 유엔대사는 “북한이 러시아의 명분 없는 침략의 공범이 되는 것은 우크라이나 정세를 악화시킨다. 간과해서는 안 된다"고 호소했다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 24.11.1. 北朝鮮の海外派兵

2024-11-01 | 北朝鮮
北朝鮮の海外派兵は過去にもある。
북한의 해외파병은 과거에도 있었다.

北朝鮮は1966年秋に初めて北ベトナムへ戦闘機パイロット約100人を派遣した。
북한은 1966년 가을 처음으로 전투기 조종사 100여 명을 북베트남에 파견했다.

北爆を続ける米軍と交戦したが、撃墜が相次ぎ14人が死亡している。
북폭을 계속하는 미군과 교전했으나 격추가 잇따르면서 14명이 사망했다.

北朝鮮軍は北ベトナム軍の指示に従わないことも多く、北ベトナムにとっては「ありがた迷惑」だったとの指摘もある。
북한군은 북베트남군의 지시를 따르지 않는 경우가 많아 북베트남으로서는 '달갑지 않은 존재'였다는 지적도 있다

その後も北朝鮮は、中東やアフリカ諸国に軍を派遣した。
이후에도 북한은 중동과 아프리카 국가에 군대를 파견했다.

今回の派遣は地上部隊が中心で、ロシアから見ると深刻な兵員不足を補うメリットがある。
이번 파병은 지상군이 중심이었고, 러시아 입장에서는 심각한 병력 부족을 보완할 수 있는 장점이 있다.

北朝鮮の利点は、実戦経験を積めること。
북한의 장점은 실전 경험을 쌓을 수 있다는 점이다.

また、ロシアが支払う1人当たり2000ドル(約30万円)の月給も魅力だろう。
아울러 러시아가 지급하는 1인당 2000달러(약 30만 엔)의 월급도 매력적일 것이다.

しかし,その多くが北朝鮮政府にピンハネされて国庫に入るとみられる。
그러나 그 대부분은 북한 정부가 가져가고 국고로 들어갈 것으로 보인다.

ウクライナは「1日3度の温かい食事」を提供すると、投降を呼びかけている。
우크라이나는 항복한다면 '하루 세 끼 따뜻한 식사'를 제공하겠다고 항복을 권유하고 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の翻訳練習 2024年10月31日 日銀、金利を据え置き

2024-10-31 | 今日の翻訳練習
 日銀は10月31日、現在の金融政策を維持することを決定した。
일본은행은 10월 31일 현재의 통화정책을 유지하기로 결정했다.

無担保コール翌日物の金利誘導目標を0.25%に据え置き、来月の米大統領選の結果や米経済の影響を見極める方針である。
무담보 콜 다음날물 금리 유도 목표를 0.25%로 유지하면서 다음 달 미국 대선 결과와 미국 경제의 영향을 지켜본다는 방침이다.

植田総裁は記者会見で、金融市場が引き続き不安定であると述べ、利上げには時間的余裕があると強調した。
우에다 총재는 기자회견에서 금융시장이 여전히 불안정하다며 금리 인상에 시간적 여유가 있다고 강조했다.

2024年度の物価上昇率見通しは2.5%、2025年度は1.9%、2026年度も1.9%で推移する見込みである。
2024년 물가상승률 전망은 2.5%, 2025년은 1.9%, 2026년은 1.9%로 전망하고 있다.

また、衆院選で自民・公明両党が過半数割れし、来年夏の参院選を控え、景気に悪影響を与える利上げが実施しにくくなる可能性がある。
또한 중의원 선거에서 자민-공명 양당이 과반수 미달이며 내년 여름 참의원 선거를 앞두고 있어 경기에 악영향을 미치는 금리인상을 실시하기 어려워질 가능성이 있다.

植田総裁は、賃金の上昇を伴った物価上昇率2%の達成に向け、経済と物価が想定通りに推移していると述べ、今後も利上げを続ける方針に変わりはないとした。
우에다 총재는 임금 상승을 동반한 물가상승률 2% 달성을 위해 경제와 물가가 예상대로 움직이고 있다며 앞으로도 금리인상을 지속할 방침에는 변함이 없다고 밝혔다.

しかし、米大統領選の結果次第では株価と為替が急変動する可能性があるため、慎重な姿勢を保つという。
다만 미국 대선 결과에 따라 주가와 환율이 급변할 수 있기 때문에 신중한 자세를 유지할 것이라고 말했다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする