和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

車両の周辺

2020-11-17 11:17:40 | 英語特許散策

US2020241530
[0030] The evaluation module 320 can further include instructions to determine which evasive behaviors relate to an obscured obstacle.
【0025】
  評価モジュール320は、どの回避行動が不明瞭な障害物に関連するかを決定するための命令を更に含み得る。

In some implementations, the evaluation module 320 can use a temporal connection between the behaviors to determine which evasive behaviors relate to the obscured obstacle.
一部の実施形態では、評価モジュール320は、どの回避行動が不明瞭な障害物に関連するかを決定するため、行動間の時間的関連を用いることができる。

In further implementations, the evaluation module 320 can receive the data transmission or other indication from the measured vehicle which informs the evaluation module 320 that the evasive behavior is related to an obscured obstacle.
更なる実施形態では、評価モジュール320は、回避行動が不明瞭な障害物に関連することを評価モジュール320に伝える、測定対象車両からのデータ送信又はその他の示唆を受信し得る

In yet further implementations, the evaluation module 320 can receive input about an obscured obstacle from the measured vehicle, either as detected from the host vehicle or as determined from the behavior of the measured vehicles around the host vehicle.
。更に他の実施形態では、評価モジュール320は、ホスト車両が検知したものとして、或いは、ホスト車両の周辺の測定対象車両の行動から決定されたものとして、不明瞭な障害物に関する入力を測定対象車両から受信することができる。

The information received by the evaluation module 320 from the measured vehicles about the obscured obstacle can include the source of the detection or the determination, as described above.
評価モジュール320が測定対象車両から受信する不明瞭な障害物に関する情報は、上述したように検知又は決定のソースを含み得る。

The prediction data, such as detection of the obscured obstacle, evasive behaviors, or related detections can be stored as part of the prediction data 360, such as shown as part of the database 310.
不明瞭な障害物の検知、回避行動、又は関連する検知結果などの予測データは、データベース310の一部として示されたような予測データ360の一部として記憶され得る。

EP3626585

[0005] ADAS related technology is based on inputs from multiple data sources, including cameras, LiDAR-sensor and radar sensors, image processing, computer vision, and in-car networking.
 ADAS関連技術は、カメラ、ライダ(LiDAR)センサ及びレーダセンサを含む複数のデータソースからの入力、画像処理、コンピュータビジョン、ならびに車内ネットワーク、に基づくものである。

Additional information may be provided from other sources separate from the primary vehicle platform (the "ego vehicle"), such as from other vehicles,
追加情報が、他の車両等の、主要な車両プラットフォーム(「自車」)とは別個の他のソースから提供され得て、

referred to as Vehicle-to-vehicle (V2V)-communication, or Vehicle-to-Infrastructure communication, realized through mobile telephony or other wireless networks, like dedicated short-range communications (DSRC).
 これは、狭域通信(DSRC)等の携帯電話通信または他の無線ネットワークによって実現される、車両間(V2V)通信または車両インフラストラクチャ間通信と称されるものによって行われる。

[0006] One or more embodiments relate to a driver assistance system for providing traffic information to a driver of a vehicle comprising at least one sensor for detecting objects, including other vehicles, in a surrounding area of the vehicle and for providing image data of the detected objects.
【0006】
  1または複数の実施形態は、車両の周辺エリア内の他の車両を含む物体を検出するための、及び、検出された物体の画像データを提供するための、少なくとも1つのセンサを備える、車両の運転者に交通情報を提供するための運転者支援システムに関する。

A plurality of sensors may be provided, including, for example, a stereo camera, a radar sensor, a LiDAR sensor, and an inertial measurement unit (IMU).
例えば、ステレオカメラ、レーダセンサ、ライダセンサ、及び慣性測定ユニット(IMU)を含む複数のセンサが提供され得る。

[0007] According to this aspect, the sensor(s) may be mounted on board of the ego vehicle but embodiments are conceivable where the sensor is mounted to another vehicle and the respective sensor data is received by the ego vehicle by means of vehicle-to-vehicle (V2V) communication.
【0007】
  この態様に従って、センサ(複数可)は、自車上に搭載され得るが、センサが別の車両に搭載され、各々のセンサデータが車両間(V2V)通信の手段によって自車によって受信される、という実施形態が考えられる。

[0008] The sensor(s) may be configured to detect any object within a predetermined surrounding range of the ego vehicle, including other vehicles, or static objects, such as traffic lights, traffic indicators, trees, houses, et cetera.
【0008】
  センサ(複数可)は、他の車両、または、信号機、交通指示器、木、住宅等の静止物体、を含む、自車の所定の周辺範囲内の任意の物体を検出するように構成され得る。

EP3303025
In a somewhat related embodiment, video may be recorded of a vehicle's surroundings while road effects data is being collected.
[0274]  多少関連する実施形態において、道路効果データの収集中に車両の周辺のビデオが記録され得る。

In this way, during replay of road- induced motion in a parked vehicle, a person in the car may also watch the video of the road where the road effects data was obtained.
このように、駐車車両における道路誘発運動の再現中、車内の人間は、道路効果データが取得された道路のビデオを視聴することもできる。

For example, a vehicle may be used to record effects induced in the vehicle while it is traveling over cobblestones.
たとえば、車両は、玉石上を走行中に車内に誘発される効果を記録するために用いられ得る。

In this manner, a vehicle with an active suspension system may be used to demonstrate the effectiveness of the system in mitigating road-induced motion.
【0229】
[0275]  このように、能動サスペンションシステムを有する車両は、道路誘発運動の軽減におけるシステムの有効性を示すために用いられ得る。

For example, in a dealership showroom, a potential customer may sit in a vehicle when motion induced in the vehicle while traveling over cobblestones, or another road surface, is replicated.
たとえば、販売店のショールームにおいて、見込み顧客は、玉石上または他の路面を走行中の車両において誘発される運動が再現された車両に座ってよい。

The induced motion may then be mitigated by using certain actuator control algorithms as described herein. This experience may be made more effective by showing a video of traveling over cobblestone road during both the mitigated and unmitigated cases.
誘発運動はその後、本明細書で説明されるような特定のアクチュエータ制御アルゴリズムを用いて軽減され得る。この体験は、軽減された場合および軽減されていない場合の両方において玉石道路上を走行するビデオを見せることによって更に効果的になり得る。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。