和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

対象空間

2022-01-12 19:26:03 | 英語特許散策

US9304306
[0048] An optical axis A is drawn as thick horizontal line.
【0045】
  光軸Aは、太い水平な線として図示されている。

Perpendicular to the optical axis A, a first main plane H
第1の主平面H及び第2の主平面H‘は光軸Aに対して垂直であり、

serves as reference plane for focal lengths or distance data in the object space and a second main plane H′ serves as reference plane for the image space.
第1の主平面Hは、対象空間における焦点距離又は距離特定のための基準面として機能し、第2の主平面H‘は、画像空間のための基準面として機能する。

US2019250292
[0159] This method of tracking one or more targets within the field of view of the radar sensor may also be used for refining the boundary as well as the space model of a space of interest if the boundary of the space of interest is determined by another method.
【0130】
  レーダセンサの視野内の1つ以上の目標を追跡するこの方法はまた、関心空間の境界が他の方法で決定される場合において、関心空間の空間モデルとともに、境界線を絞り込むためにも使用できる。

For example, a boundary of the space of interest, typically a room, can be derived from the presence of an opposite wall as described with reference to FIG. 5.
典型的には部屋である、例えば対象空間の境界は、図5を参照して説明したように、反対側の壁の存在から導き出すことができる。

The tracking of targets may be used to refine the boundary of the room as described above with reference to FIGS. 10a , 10b , 11a , 11b and 12 .
目標の追跡は、図10a、図10b、図11a、図11b及び図12を参照して上述したように部屋の境界を精緻化するために使用され得る。

Similarly, a boundary derived using heat mapping can be refined using this tracking method.
同様に、ヒートマッピングを使用して導き出された境界この追跡方法を使用して精緻化することができる。

WO2019157004
[0042] According to various embodiments, the localizer devices, including the EM localizer 76 and the axis electrodes 60a-60c, can be used to define a navigation domain in a subject space.
【0030】
  [0042]様々な実施形態によると、EMローカライザ76と軸電極60aないし60cとを含むローカライザ装置は、対象空間におけるナビゲーション領域を画定するために使用可能である。

Subject space may refer to the physical space in which the instrument is moving during a selected procedure. The subject space may include a patient space of the patient 36. 
対象空間とは、選択された処置中に器具が移動する物理空間を指し得る。対象空間は、患者36の患者空間を含み得る。

EP2016191200
The peptide surface density can be determined by an indirect method, i.e.,
ペプチドの表面密度は、間接的な方法によって、即ち、

utilizing the total weight of the peptide adhered to the surface, the number average molecular weight of the peptide, and the surface area covered by the peptide
表面に付着したペプチドの全重量、ペプチドの数平均分子量、及びペプチドによって覆われた表面積を用いて、

to arrive at the number of peptide molecules per square centimeter of coverage space.
対象空間1平方センチメートルあたりのペプチド分子の数に到達することによって求めることができる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ショート不良

2022-01-12 16:24:33 | 英語特許散策

US8957599
[0011] An embodiment of the supervision circuit is defined by the detection circuit
【0009】
  管理回路の一実施形態は、検出回路によって定義され、

being arranged for detecting a further failure state of the organic light emitting diode device
その検出回路は、有機発光ダイオード装置の別の故障状態を検出し、

and for generating, in response to a detected further failure state that has a further duration equal to or larger than a further time-interval, a further decision signal,
別の時間間隔と等しいか、又は、より大きい別の期間を有する検出された別の故障状態に応じて、別の判定信号を生成するよう構成され、

and the switching circuit being arranged for, in response to the further decision signal, bypassing the organic light emitting diode device,
及び、スイッチング回路は、その別の判定信号に応じて、有機発光ダイオード装置をバイパスするよう構成され、

the failure state being a short defect, and the further failure state being an open defect. 
その故障状態はショート不良であり、別の故障状態はオープン不良である。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

分かりやすく、分かり易く

2022-01-12 16:16:27 | 英語特許散策

US10905602
[0069] A folding procedure is next carried out so as to fold the edges of the crotch portion and form the edges 36 37 on the crotch portion .
【0062】
  折り畳み手順が、股部分5の縁部を折り畳むように、かつ股部分5の上に縁部36および縁部37を形成するように、次に実施される。

This folding operation is indicated in a simplified manner with the arrows 50 and 51 in FIG. 3.
この折り畳み工程を図3の矢印50および矢印51を用いて分かりやすく表示する。

Similarly, folding of the front portion and the back portion is indicated in FIG. 3 with arrows 53 54 in a simplified manner.
同様に、前方部分3および後方部分4の折り畳みを図3に矢印53、矢印54を用いて分かりやすく表示する。

This folding operation corresponds to that which is shown in FIG. 1b.
この折り畳み工程は、図1bに示すものに対応する。

EP3463203
[0059] Devices such as those shown in Figs. 12-16 overcome the problems of the prior art by providing inexpensive, substrate-based templates that cannot be accidentally implanted into a patients.
【0032】
  図12~図16に示すような装置は、患者に誤って移植され得ないような、安価な基板ベースのテンプレートを提供することによって、従来技術の問題を克服する。

The novel device of the present invention comprises substrates with radio-opaque markings.
本発明の新規な装置は、放射線不透過性マーキングを備えた基板を含む。

These devices appear similar, or even identical, to actual bone plates when viewed radiographically, but plainly appear as trial templates to the surgeon when viewed directly.
これらの装置は、X線画像で見た時には、実際の骨プレートと同様又は更には同一に見えるが、外科医には直接見た時にトライアルテンプレートとして分かりやすく表示される。

The template trials may also appear similar to an actual bone plate or implant, when viewed radiographically, but may also show indicia in the radiographic image.
このテンプレートトライアルは更に、X線画像で見た時に、実際の骨プレート又はインプラントと同様に表示されてよく、ただしX線画像内にはしるしも表示され得る。

US10437825
[0079] Some base-2 computers use a base-16 (hexadecimal) code to represent computer memory addresses. Such hexadecimal notation provides a human-friendly representation of binary-coded values. 
【0058】
  一部のベース2コンピュータは、ベース16(16進)コードを使用して、コンピュータメモリアドレスを表す。かかる16進表記は、2進コード化値を人に分かりやすく表示する。

EP2926204
However, the electronic display assembly 116 may take any form sufficient to intelligibly display the information of the various information sets as discussed herein.
但し、電子ディスプレイアセンブリ116は、本文に記載されるような様々な情報セットの情報を分かりやすく表示するために充分ないずれかの形態を採用してもよい。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

試験による

2022-01-12 13:18:56 | 英語特許散策

EP3801868
[00082] Within the context of the present disclosure, the term“aerogel” or“aerogel material”
【0075】
  本開示の文脈において、「エアロゲル」又は「エアロゲル材料」という用語は、

refers to a gel comprising a framework of interconnected structures, with a corresponding network of interconnected pores integrated within the framework, and containing gases such as air as a dispersed interstitial medium;
相互接続構造の骨格を含むゲルであって、骨格内に統合された相互に接続された細孔の対応するネットワークを有し、

and which is characterized by the following physical and structural properties (according to Nitrogen Porosimetry Testing) attributable to aerogels:
分散された間隙媒体として空気などの気体を含み、エアロゲルに帰属される以下の物理的及び構造的特性(窒素ポロシメトリー試験による)を有することを特徴とするものである:

(a) an average pore diameter ranging from about 2 nm to about 100 nm, (b) a porosity of at least 80% or more, and (c) a surface area of about 20 m2 /g or more.
a)約2nm~約100nmの平均細孔径、(b)少なくとも80%以上の気孔率、及び(c)約20m/g以上の表面積。

EP3799665
Fig. 26.shows coefficient and boundary parameters (PE) according to the Machine Learning Test described herein.
【図26】図26は、本明細書に記載されている機械学習試験による係数および境界パラメータ(PE)を示す。

US10390423
[0027] FIGS. 2A and 2B illustrate initial data from testing for crosstalk between certain points or ports 1-8 ( FIG. 2A).
【0018】
  図3および図4は、特定の点またはポート1-8(図3)間のクロストークの試験による初期データを示す。

US10206826
***TSBW—means topsheet basis weight, according to the Basis Weight Test herein.
 ***TSBW-本明細書に記載の坪量試験によるトップシート坪量を意味する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

省力化

2022-01-12 11:14:23 | 英語特許散策

US10317404
 The physician has a responsibility to only prescribe what is needed.
医師は、必要とされるものを処方することのみに責任を負う。

While cost is secondary to effectiveness, if a patient can get by with a less expensive drug, the physician has an obligation to make the patient aware of the option.
費用は効果に次ぐ二次的なものである一方、患者がより安価な薬物で切り抜けられる場合は、医師には患者にその選択肢を知らせる義務がある。

Accordingly, there is an unmet need for point of care tests that can provide diagnosis of a specific strain to avoid adverse events, slow down the evolution of drug resistance, and create a savings to the patient and the U.S. healthcare system.
従って、有害事象を回避し、薬物耐性の進化を遅らせ、かつ患者及び米国医療制度省力化するために特異性株の診断を提供しうる、ポイントオブケア検査に関する未だ対処されていない必要性が存在する。

US10994496
[0005] Prepreg molding is a method in which reinforcement fibers are pre-impregnated with a pre-catalysed resin.
【0005】
  プレプレグ成形は、強化繊維が予め触媒された樹脂を用いて事前に含侵される方法である。

The resin is typically solid or near-solid at room temperature.
その樹脂は、通常、常温で固体又はほぼ固体である。

The prepregs are arranged by hand or machine onto a mold surface, vacuum bagged and then heated to a temperature, where the resin is allowed to reflow and eventually cured.
プレプレグは、成形型表面上に手動又は機械によって配置され、真空袋詰めされ、次に、その樹脂は、再流動が可能となる温度まで加熱され、最終的に硬化する。

This method has the main advantage that the resin content in the fiber material is accurately set beforehand.
この方法の主な利点は、繊維材料中の樹脂含有量が前もって正確に設定されることである。

The prepregs are easy and clean to work with and make automation and labor saving feasible. 
プレプレグは、作業が簡便で汚れがなくきれいであり、自動化及び省力化を実現可能にする。

US11204360
[0003] Laborsaving for examination work in the medical field has recently proceeded by introducing diverse automated devices.
【0002】
  近年、多様な自動化機器の導入により、医療分野では検査作業の省力化が進行している。

For example, for testing in a hospital, the samples of inpatients and outpatients are collected from several sections of the hospital and collectively processed in an examination room.
例えば、病院内での検査の場合、入院患者および外来患者の検体が病院のいくつかの部から収集され、検査室で一括して処理される。

Test items for each sample are sent from doctors to the examination room by use of an online information processing system.
検体毎の検査項目は、オンライン情報処理システムを利用して医師から検査室に伝えられる。

Test results are then reported online from the examination room to the doctors.
検査結果は次いで、オンラインで検査室から医師に報告される。

For many of test items on blood or urine, pretreatment for testing needs to be performed such as centrifugal process, unplugging, dispensing, and the like.
血液または尿に関する多くの検査項目では、遠心処理、開栓処理、分注処理などの検査のための前処理を実施する必要がある。

It takes much time for engagement in such pretreatment work in total testing working hours.
そのような前処理作業を行うには、総検査作業時間の内の相当な時間を要する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

水熱処理

2022-01-12 10:17:42 | 英語特許散策

EP2925696
 [0089] EXAMPLE 2: Fabrication of Reduced reflection Articles
【0079】
  実施例2:反射低減物品の製作

[0090] Two 2 x 2" samples of 0.7 mm thick glass substrates having the same composition as Example 1 were coated with a randomly packed monolayer of 100 nm diameter silica spheres by dip-coating from a 3% colloidal solution in IP A.
実施例1と同じ組成を有する、0.7mm厚のガラス基板の2つの2×2インチ(約5.08cm)試料を、IPA中における3%コロイド溶液からのディップコーティングによって、100nm直径のシリカ球がランダム充填された単層でコーティングした。

One sample was hydrothermally treated with water vapor at about 600 °C (steam), at normal atmospheric pressure for 1 hour and the other sample was hydrothermally treated with water vapor at about 600 °C (steam) for two hours.
一方の試料は、標準気圧において1時間にわたって約600℃(水蒸気)において蒸気水熱処理し、他方の試料は、2時間にわたって約600℃(水蒸気)において水蒸気で水熱処理した。

Representative scanning electron microscope (SEM) images of the samples are shown in FIG. 6a - 6b. FIG. 6a shows the sample after 1 hour of hydrothermal treatment and FIG. 6b shows the sample after 2 hours of hydrothermal treatment.
これらの試料の代表的な走査型電子顕微鏡(SEM)の画像を図6a~6bに示す。図6aは、1時間の水熱処理後の試料を示しており、図6bは、2時間の水熱処理後の試料を示している。

US2019307569
[0011] FIG. 4A and FIG. 48 depict microstructural photographs of polished Si3 N4 surfaces before (i.e., pristine, FIG. 4A) and after (i.e., oxidized, FIG. 48) a 72 hour hydrothermal treatment demonstrating that the treatment fills in the pores or voids in the ceramic surface.
【図4A】図4Aおよび図4Bは、処理がセラミック表面内の細孔または空隙を埋めることを実証している、72時間の水熱処理前(すなわち、元の状態の、図4A)および72時間の水熱処理後(すなわち、酸化した、図4B)の研磨したSi表面の微細構造写真を表示する。

US2010055747
[0045] The cellulosic material can be used as is or may be subjected to pretreatment using methods known in the art.
【0045】
セルロース系物質はそのままで、又は当業者に知られている方法で前処理をして用いることができる。

Such pretreatments include chemical, physical, and biological pretreatment. For example, physical pretreatment techniques can include without limitation various types of milling, crushing, steaming/steam explosion, irradiation and hydrothermolysis.
例えば、物理的な前処理方法は、粉引き、粉砕、蒸気処理蒸気噴射、放射能照射、及び水熱処理を含む。

Chemical pretreatment techniques can include without limitation dilute acid, alkaline, organic solvent, ammonia, sulfur dioxide, carbon dioxide, and pH-controlled hydrothermolysis.
化学的な前処理は、希酸、アルカリ、有機溶媒、アンモニア、二酸化硫黄、二酸化炭素、及びpH制御した水熱処理処理を含む。

Biological pretreatment techniques can include without limitation applying lignin-solubilizing microorganisms.
生物学的な前処理は、リグニンを溶かすことができる微生物を適用することを含む。

The pretreatment can occur from several minutes to several hours, such as from about 1 hour to about 120.
前処理は、数分から数時間、例えば、1時間乃至約120時間、行う。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。