和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

複数のデータ

2022-05-11 14:40:46 | 英語特許散策

US8965939
The source name field 378 includes a vault ID field 382, a generation field 384, and an object number field 386. The vault ID field 382 includes a vault ID entry that associates a plurality of data(*複数のデータ;items, pieces等は不要?)as a group of data accessible when access to such a vault is enabled (e.g., a group of data affiliated with an entity such as a user device or a group of user devices) for the slice and. 

WO2018156695(*既出)
This automatic activation may occur when the first vehicle processes a plurality of data from a plurality of devices on the first vehicle to determine a trajectory of the first vehicle and to determine whether the first vehicle will cross the lane line or effect a turn without manual signal activation.
この自動起動は、第1車両が第1車両の複数の装置からの複数のデータ処理して、第1車両の軌道を判定し、手動による信号の起動なしで第1車両が車線を横切るか、または方向転換を行うかを判定するときに発生する。

US11108750
[0042] In the exemplary embodiment, the CPU 204 detects that a connection has been made with another device over the BPL connection 208 , such as to second interface device 124 (shown in FIG. 1).
【0035】
  例示の実施形態において、CPU204は、BPL接続208を通じて、(図1に示した)第2のインタフェース機器124といった他の装置と接続されていることを検出する。

The CPU 204 receives a plurality of data via BPL connection 208 and the powerline transceiver 206 
CPU204は、BPL接続208及び電力線送受信機206を介して、複数のデータ受信する。

US10517538
[0017] Some embodiments of the sensing Foley catheter system include a loop controller which receives one or more pieces of data relating to patient parameters,
【0019】
  感知フォーリーカテーテルシステムのいくつかの実施形態は、患者パラメータに関連する1つまたは複数のデータ受信するループ制御装置を含み、

and uses this information to control one or more medical treatment device or devices.
この情報を使用して、1つまたは複数の医療デバイスを制御する。

The loop controller may be integrated with either the device measuring the patient parameter, or the medical treatment device, or both.
ループ制御装置は、患者パラメータを測定するデバイスもしくは医療デバイスのいずれか、またはその両方と一体化させることができる。

US11104077
The NVM 330 stores a plurality of data for process units in the CBAM 100 
NVM330は、CBAM100内のプロセスユニットに関する複数のデータ記憶する。

US10510441
[0013] Each block in a blockchain may contain multiple pieces of data.
【0011】
  ブロックチェーン内の各ブロックは、複数のデータ含み得る。

 

*data: 元々はdatumの複数形。単数名詞としても、複数名詞としても扱われる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

偏光分解能

2022-05-11 13:16:28 | 英語特許散策

US10527959
For example, WO2015051970A1 discloses a modification of the known position sensor to include a polarization-resolving capability.
例えば、国際公開第2015051970A1は、偏光分解能を含むように既知の位置センサの修正を開示している。

A polarizing beam splitter divides the collected radiation into two different paths, according to its polarization.
偏光ビームスプリッタは、その偏光に従って、集められた放射を2つの異なる経路に分割する。

US7151801
For example, an amount of quality can be
例えば、品位は、

an intensity resolution (e.g., a number of bits per pixel), a spectral resolution (e.g., the number of different spectral components into which light or other radiation has been resolved),
輝度分解能(例えば画素当たりのビット数)、スベクトル分解能(例えば、光または他の放射を異なるスペクトル成分に分解する際のスペクトル成分の数)、

a polarization resolution (e.g., how precisely the polarization components of light or other radiation can be resolved),
偏光分解能(例えば、光または他の放射を偏光成分に分解できる精度)、

a temporal resolution (e.g., a number of video frames per second or audio samples per second),
時間分解能(例えば、1秒当たりのビデオフレーム数または1秒当たりのオーディオサンプル(標本)数)、

a signal level resolution (e.g., a number of bits per sample in an audio data stream), and/or a signal-to-noise ratio. 
信号レベル分解能(例えば、オーディオ・データストリームにおけるサンプル当たりのビット数)、及び/または信号対雑音比である。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

選択的膜堆積

2022-05-11 11:21:40 | 英語特許散策

US10514598
[0021] In some embodiments, a selective film deposition can be carried out after the EUV exposure/decomposition step to increase the thickness of the mask material if needed for optical or mechanical reasons; a process referred to as pattern amplification.
【0020】
  いくつかの実施形態では、光学的または機械的な理由で必要な場合は、マスク材の厚みを増やすためにEUV露光/分解処理の後に選択的膜堆積を行うことができる(パターン増幅と呼ばれる処理)。

Viewed in this context, the initial hardmask then serves as a seed layer upon which the final mask is formed, similar to the use of a metal seed layer for electroless (ELD) or electrochemical (ECD) deposition.
この関係から見ると、無電解(ELD)または電気化学(ECD)堆積のための金属シード層の利用と同様に、最初のハードマスクはその後最終的なマスクが形成されるシード層として機能する。

US7396743
Typical silicon-containing component gases used as a source of epitaxial film growth species include:
エピタキシャル膜成長化学種のソースとして用いられる典型的なシリコン含有成分ガスは、

SiH2Cl2, or SiH4, or Si2H6, or a combination thereof; used in combination with GeH4 or Ge2H6 when a silicon/germanium film is produced;
SiHCl又はSiH又はSi又はそれらの組合せを含み、シリコン/ゲルマニウム膜を生成する場合、GeH又はGeと組み合わせて用いられ、

and these component gas sources of silicon and/or germanium typically used in combination with HCl or Cl2 or HBr, or a combination thereof when a selective film deposition is required. 
選択的膜堆積を必要とする場合、シリコン及び/又はゲルマニウムのこれらの成分ガス源が、典型的には、HCl又はCl又はHBr、又はそれらの組合せと組み合わせて用いられる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

焼結金属

2022-05-11 10:36:32 | 英語特許散策

US8679434
[0034] Alumina is ubiquitous as supports and/or catalysts for many heterogeneous catalytic processes.
【0034】
  アルミナは不均一系触媒工程に担体及び/又は触媒として広く使われる。

Some catalytic processes occur under conditions of high temperature, high pressure and/or high water vapor pressure.
一部の触媒工程は高温、高圧及び/又は高水蒸気圧の条件下で行う。

The prolonged exposure to high temperature, typically as much as 1000° C. or higher, combined with a significant amount of oxygen and sometimes steam can result in catalyst deactivation by support sintering
約1000℃以上の温度の高温に長時間暴露すると、大量の酸素と、場合によりスチームとの組み合わせにより、担体が焼結し、触媒の失活を引き起こすことがある。


[0052] According to one or more embodiments, the carrier may be any of those materials typically used for preparing catalyzed soot filter (CSF) catalysts.
【0052】
  1つ以上の実施態様によれば、担体は、触媒を有する煤煙フィルター(CSF)触媒の作製に典型的に用いる、任意の材料であってもよい。

For a catalyzed soot filter, the substrate may be a honeycomb wall flow filter, wound or packed fiber filter, open-cell foam, sintered metal filter, etc., with wall flow filters being preferred.
触媒を有する煤煙フィルターに対して、基材は、ハニカムのウォールフロー型フィルター、巻取又は充填ファイバーフィルター、連続気泡フォーム、焼結金属フィルター等であってもよく、好ましくはウォールフロー型フィルターである。

US11168767
[0003] From the beginning until today mechanical tensioners have had a torsional spring housed in an aluminum cup with an aluminum arm transmitting the spring load to an idler pulley and to the belt.
【0003】
  当初から今日まで、機械的テンショナは、アイドラプーリとベルトにスプリング負荷を伝達するアルミニウム製アームを有するアルミニウム製カップの中に収容されたトーションスプリングを有している。

Repeated attempts by tensioner manufacturers to use alternative materials such as stamped sheet metal, powder metal (sinter metal), different types of plastics, and die cast magnesium
プレス加工されたシートメタル、粉末金属(焼結金属)、異なる種類のプラスチック、およびダイカストマグネシウム等の代替的な材料を使用する、テンショナ製造者による繰り返された試みは、

has failed due to the cost, weight, strength, or performance.
コスト、重量、強度、あるいは性能のため、失敗してきた。

US2021260989
[0064] GDLs are also known in the art.
【0060】
  GDLも、当該技術分野において公知である。

In some embodiments, the anode GDL is a sintered metal fiber nonwoven or felt such as those disclosed in CN 203574057 (Meekers et al.), and WO 2016/075005 (Van Haver et al.) coated or impregnated with a metal including at least one of titanium, platinum, gold, iridium, or combinations thereof. 
いくつかの実施形態では、アノードGDLは、チタン、白金、金、イリジウム、又はこれらの組み合わせのうちの少なくとも1つを含む金属でコーティング又は含浸された焼結金属繊維不織布又はフェルト、例えば、中国特許第203574057号(Meekerら)及び国際公開第2016/075005号(Van  Haverら)に開示されているものである。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

代行

2022-05-11 09:02:40 | 英語特許散策

EP2013854
The system interface 80 communicates with an order distributor 40 and/or the remote agent terminal(s) 42 at the order taking point 24
システムインターフェース80は注文受け付け点24にある注文分配器40および/または遠隔代行端末42と通信し、

and optionally with other stores 60 via one or more audio links 81 and one or more data links 82 over the wide area network ("WAN") 22, as will be described using connectionless networking protocols rather than circuit switched connections, e.g. plain old telephone service ("POTS").
オプションでは、たとえば普通の旧式電話サービス(「POTS」)などの回路切り替え接続よりもむしろコネクションレスネットワーキングプロトコルを用いて描写されているように、一つまたは複数のオーディオリンク81および一つまたは複数のデータリンク82を介して広域ネットワーク(「WAN」)22で他のストア60と通信する。

US2019331993
Adverse Events and Serious Adverse Events
【0338】
  有害事象及び重篤な有害事象

[0493] Adverse events are reported to the Investigator or qualified designee by the patient (or when appropriate, by a caregiver, surrogate, or the patient's legally authorized representative).
有害事象は、患者(または適宜、介護者、代行者もしくは患者の法的な代理人)が治験医、または資格を有する被依頼者に報告する。

US9438506
[0001] Many companies and other organizations
【0001】
  多くの企業及び他の組織は、

operate computer networks that

interconnect numerous computing systems to support their operations, such as with the computing systems being co-located (e.g., as part of a local network) or instead located in multiple distinct geographical locations (e.g., connected via one or more private and/or public intermediate networks).
(例えば、ローカルネットワークの一部として)同一場所に配置されたコンピューティングシステム、あるいは、(例えば、一つ以上のプライベート及び/またはパブリック中間ネットワークによって接続された)複数の異なる地理的位置に配置されたコンピューティングシステムなどの、業務をサポートするための多数のコンピューティングシステムを相互接続する

コンピュータネットワークを動作させている。

For example, data centers housing significant numbers of interconnected computing systems have become commonplace,
例えば、かなりの数の相互接続されたコンピューティングシステムを収容するデータセンタ、

such as private data centers that are operated by and on behalf of a single organization, and public data centers that are operated by entities as businesses to provide computing resources to customers or clients. 
例えば、単一の組織及びその代行者が動作させているプライベートデータセンタ、並びにコンピューティングリソースを顧客またはクライアントに提供するためのビジネスとしてエンティティが動作させているパブリックデータセンタが、

一般的となってきた。

US10097356
[0072] In certain example embodiments, many-to-many transactions may be used in conjunction with an auction process that may be performed by the computer system 600 
【0072】
  所定の例示的な実施の形態では、コンピュータシステム600によって実行されてもよいオークションプロセスと連携して、多対多トランザクションが用いられてもよい。

FIG. 7C shows an example view of an in-progress auction that has 3 buyers and 11 sellers.
図7Cは、3人の買い手と11人の売り手がいる進行中のオークションの例示的な図を示す。

Here the positions or holdings of each of the individuals can be validated against the blockchain
ここで、各個人のポジションや手持ちはブロックチェーンに対して有効化されてもよい。

to ensure that both buyers and sellers have what they are putting into the auction.
これにより、買い手および売り手の両方がオークションに出しているものを有していることを確実にすることができる。

In the case of buyers, this could be in the form of verifying that an appropriate amount of money is available.
買い手の場合、これは、適正量の金銭が利用可能であることを証明するという形であってもよい。

This could be represented through a digital token issued by an escrow or transfer agent that is holding the money.
これは、金銭を保持するエスクローや証券代行者によって発行されるデジタルトークンで表されてもよい。

Conversely, the positions offered by the sellers can be verified against the current blockchain transaction records (e.g., that Odo does in-fact have enough quantity to offer the listed amount)
逆に、売り手によってオファーされるポジションは、現在のブロックチェーントランザクションレコードに対して(例えば、Odoが実際にリストされた量をオファーするのに十分な量を有していることを)検証されてもよい。

US2019303892
 Transfer Agent 106 provides settlement execution services and escrow services to allow the non-trusting third parties to consummate the transaction.
譲渡代理人106は、決済実行サービスおよび取引代行サービスを提供し、非信用第三者がトランザクションを完了することを可能にする。

Transfer Agents 106 may also serve to arbitrate disputes between User Accounts 102 and other Transfer Agents 106 .
譲渡代理人106はまた、ユーザアカウント102と他の譲渡代理人106と間の論争を仲裁する役割を果たし得る。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。