和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

ノウハウ

2022-05-14 13:30:27 | 英語特許散策

CA2926543
[0740] In another embodiment, the server processing unit may be further operative to update historic data for the node-enabled logistics receptacle related to the identified ones of the pickup entities, and store the updated historic data in the server memory storage.
[0638] 別の実施形態では、サーバ処理装置は、ピックアップエンティティのうちの識別されたものに関連するノード対応のロジスティクス受容器の履歴データを更新し、サーバ記憶装置に更新された履歴データを格納するようにさらに動作することができる。

As explained earlier with respect to Figure 5, historic data is generally data previously collected and/or analyzed related to a common characteristic.
図5に関して先に説明したように、履歴データは、一般的には共通の特性に関して前もって収集および/または解析されたデータである。

Historic data 575 embodies operational knowledge and know-how for a particular characteristic relevant to operations of the wireless node network. 
履歴データ575は、無線ノードネットワークの動作に関連する特定の特性の操作知識およびノウハウを具現化する。

WO2020181271
[0009] In the parking examples, supply chain efficiency can be improved by real time tokenization from customer interaction to a dynamic blockchain.
【0009】
  パーキングの例では、顧客との対話から動的なブロックチェーンへのリアルタイムのトークン化によって、サプライチェーン効率が改善されることができる。

The perception of purity on a consumer product of where the seed came from, grain fed to animals, weather and climate, traceability from consumer perspective is the same thing for parking.
種がどこから来たか、動物に与えられた穀物、天候及び気候、消費者の視点からのトレーサビリティ、に関する消費者製品についての純度の認識は、パーキングにとって同じことである。

Cost efficiency on supply chain to consumer scales with know-how and actionable intelligence, all of which and more may be collected and analyzed faster and with greater granularity using the disclosed systems and methods. 
消費者までのサプライチェーンに対するコスト効率は、ノウハウ及びすぐに使用可能な知恵に対応し、そのすべて及びそれ以上のことが、開示されるシステム及び方法を使用して、より迅速に、かつ、より細かく収集及び分析され得る。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。