和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

状況を把握

2023-01-22 20:20:35 | 英語特許散策

US11195595
 As a result, biological context is not captured which explains why many of these classifiers underperform or why results can't be replicated in independent cohort of patients.
その結果、これらの分類子の多くがうまく機能しない理由や、独立した患者コホートで結果を再現できない理由を説明する生物学的な状況を把握することができない。

US2020390993
 In some embodiments, the respiration sensor device 110 has a structure and geometry that separates the nasal flow from each nostril separately,
いくつかの実施例で、呼吸センサ・デバイス110が、各々の鼻の孔から鼻流れを別個に分離する構造及び幾何形状を有し、

to provide a more accurate and detailed picture of the patient's respiratory condition. 
それにより患者の呼吸状態のより正確で詳細な状況を把握することができる。

US11016485
However, even the best autonomous vehicle programming cannot account for, and control, all conditions and situations that can arise during operation of the autonomous vehicle.
しかしながら、最良の自律走行車のプログラムであっても、自律走行車の動作中に生じ得る全ての状態及び状況を把握して制御することはできない。

US2022167440
The user, when they perceive that the joining or connection to the network has not worked,
ユーザは、ネットワーク1への参加又は接続が機能していないことを感知した場合には、

may attempt to understand the situation and re-attempt configuration and then have the simple device re-try joining the network .
状況を把握し、再度設定を試行してから、単純な装置5にネットワーク1への参加を再試行させることができる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

取得できている

2023-01-22 20:07:07 | 英語特許散策

US8095915
What can be deduced however is that the latest value of OREG1 is the value from ADDR0 since no other value has been assigned a target register with the tag OREG1.
しかしながら、推定できることは、他の値がタグOREG1を有するターゲットレジスタを割り当てられていないため、OREG1の最新の値がADDR0からの値であることである。

In the same way the latest value of OREG2 is the value of tregD (where tregD of course could have gotten its value from memory earlier, just as OREG1 did).
同様に、OREG2の最新の値はtregDの値である(ここで、OREG1と同様に、tregDは先にメモリから値を取得できている(できたかも知れない?)。

US7734813
[0107] FIG. 14 is a schematic representation of a Graphical User Interface (GUI), according to an example embodiment,
【0073】
  図14は、或る実施形態例に係る、グラフィカルユーザーインターフェース(GUI)を図式的に表示したものである。

that may be used to view the results of the network simulation performed by 160 of FIG. 1.
このGUIは、図1の160によって行なわれるネットワークシミュレーションの結果を見るために使うことができる。

As an example, Network B of FIG. 3 is represented.
一例として、図3のネットワークBを表示してある。

The topology of Network B is completely known to the operator of this network, and so
ネットワークBのトポロジーをこのネットワークのオペレータは完全に知っているので、

it can be represented fully, as in box 1410 , with all nodes, or routers, such as 1460 displayed, and all circuits such as 1420 displayed. 
1410の箱の中に記載したように、1460などとして示している全てのノード又はルーター、ならびに1420などとして示している全ての回路により、ネットワークBのトポロジーを完全に表示できている

US8153399
[0157] Taken together, these data confirm the successful generation of genetically and phenotypically validated GS knockout CHO cell lines.
【0129】
  以上をまとめると、これらのデータは、遺伝型及び表現型が確認されたGSノックアウトCHO細胞株を首尾よく作成できていることを裏付けている。

US8624215
[0018] More generally, while phase change memories can be, and have been, made successfully, their penetration into mainstream markets is limited by several factors.
【0019】
  更に一般的に言って、相変化メモリがうまく作成できる、あるいは作成できているとしても、これらは幾つかの理由から主要市場へはさほど浸透していない。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

塗りつぶす

2023-01-22 16:57:19 | 英語特許散策

US9335336
As another option, the printer on the sample handling instrument can black-out a barcode present in the tube of a failed sample to ensure that the sample cannot be accidentally processed on a down-stream instrument.
別の選択肢としては、試料操作器具上のプリンターが、失敗した試料のチューブに付けられたバーコードを黒く塗りつぶすことで、試料が下流の器具で誤って処理されないようにすることができる。

US2020154096
For instance, when a user selects a particular pixel of an image, this selection can be expanded to fill the entire surface that touches it.

たとえば、ユーザが画像の特定のピクセルを選択すると、この選択を展開して、画像に接する表面全体を塗りつぶすことができる。

Furthermore, content can also be selected automatically by using a foreground/background differentiation based on depth.
さらに、深さに基づく前景/背景の区別を使用して、コンテンツを自動的に選択することもできる。

According to various embodiments, the content can stay relatively stable/visible even when the context changes.
種々の実施例によれば、コンテキストが変化した場合でも、コンテンツは比較的安定/可視のままであるであろう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

俯瞰的に

2023-01-22 16:03:00 | 英語特許散策

US10003776
[0117] At a high level, the light path of a traditional projection system
【0100】
  俯瞰的に、従来の投影システムの光路は、

includes a high intensity light source and some form of beam shaping, for example beam expansion, collimation and homogenization, color separation and recombining optics. 
高強度光源、ならびに、何らかの形態のビーム整形、例えば、ビームの拡大、コリメーションおよび均質化、色の分解および再結合を行う光学系を含む。

US10867776
[0027] Coil portion 130 can be any technically feasible conductive coil that is substantially centered about a center point 103 A of substrate support 103 ,
【0022】
  コイル部分130は、基板支持体103の中心点103Aのまわりに実質的に中心がある技術的に実現可能な導電性コイルとすることができ、

i.e., the distance from the center point 103 A to the center of the coil portion 130 is substantially equal around the center point 103 A.
すなわち、中心点103Aからコイル部分130の中心までの距離は、中心点103Aのまわりで実質的に等しい。

In some cases, the distance from the center point 103 A to the center of the coil portion 130 can be offset
いくつかの場合には、中心点103Aからコイル部分130の中心までの距離は、オフセットすることができ、

so that the center point 103 A is not the central axis of the coil portion 130 , or the coil portion 130 may not be circular in plan view, i.e., from above
その結果、中心点103Aは、コイル部分130の中心軸でないか、またはコイル部分130は、平面図で、すなわち、俯瞰的に、円形でないことがある。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ウサギは悟っている

2023-01-22 11:28:57 | 雑感

ウサギがじっとしている。

何も考えていない。

恐れや痛み、気持ちよさ等は感じるだろう。

しかし、言語では絶対に考えてない。

だから妄想しておらず、思考による死への恐怖は無い。

つまり悟っている。

仏陀は結局「妄想するな」とだけ言いたかったんだろう。

妄想するから死が恐ろしい。

色んな修行や経典は本当は仏陀の教えに反しているはずだ。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。