和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

シロモモ鎮魂歌校閲結果

2023-06-21 21:37:59 | Grammarly

GrammarlyのExpert Writing Serviceの結果(今月用クーポンがあったので今回は無料、依頼後1時間で戻って来た)。

Are you pounding mochi on the moon?

(A requiem for my pet rabbit Shiromomo ("white peach"))

 

Shiromomo, where have you gone?

When you didn't drink as much water

through the syringe in your mouth last night,

I knew this was coming.

 

Shiromomo, where is your soul now?

Not making any noise after midnight,

you slipped away quietly, alone,

before anyone noticed.

 

Lying stiff and cold, like a stuffed animal...

but your coat of fur as soft and smooth as ever.

 

A truly respectable lady you've been

for the past 13 years of our lives.

All the joy and happiness

you brought: quietly

without words, without trying.

 

Shiromomo, have you found your home yet?

Wait for us—no, don't!

Go wiggle into the place where life is born

in the form of a human being...

and you be happy this time.

 

Not drinkingからWhen you didn't drinkへの修正部分は韻を踏んだつもりだったので少し意外でしたが、やはり句読点やハイフンの使い方等、スッキリしてインパクトが増していると感じます。

in the moonがon the moonへ。前者の表記も見かけたことがありましたが、やはりonの方が多いのかも知れません。

気になっていたgo wiggle into辺りの表現はそれ程変では無かったのか、または微妙にコミカルに感じたのか?それなら良いのですが。

別のネイティブスピーカーにも感想を聞いてみたいところです。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

全光

2023-06-21 16:31:06 | 英語特許散策

US8867125(ALCATEL LUCENT USA INC [US])
[0013] An embodiment of a second apparatus includes a series of spans of multi-mode optical fiber and a plurality of all-optical amplifiers.
【0011】
  第2の装置の一実施形態は、マルチモード光ファイバの一連のスパンおよび複数の全光増幅器(all-optical amplifier)を含む。

In the series, the spans of multi-mode optical fiber are end-connected to form an all-optical communication line.
一連のスパンの中では、マルチモード光ファイバのスパンがエンド接続され、全光通信線(all-optical communication line)が形成される。

Each all-optical amplifier end-connects a corresponding adjacent pair of the spans.
各全光増幅器は、スパンの対応する隣接する対をエンド接続する。

Each all-optical amplifier includes a multi-core optical fiber doped with a rare-earth element to provide optical amplification in response to being optically pumped.
各全光増幅器は、光学的にポンピングされることに応答して光増幅を実現するように希土類元素でドープされたマルチコア光ファイバを含む。

US7444055(ONECHIP PHOTONICS INC [CA])
The simplest integrated photonics arrangement of the said species is the two-wavelength VWM, in which two designated waveguides operating in wavelengths [lambda]1 and [lambda]2 ([lambda]2>[lambda]1), hereafter referred to as the first and second wavelengths, respectively, are vertically integrated onto the same substrate, above the common waveguide,
 上記種類の最も簡単な集積化光通信装置は2波長の鉛直波長(デ)マルチプレクサであって、そこには、以降、第1及び第2の波長として呼ぶ波長λおよびλ>λ)で作動する2つの指定導波路が、各々、鉛直方向に同一の基体で前記共通導波路の上に集積化され、

which is connected to the shared optical input or output port, such that the designated waveguide with the longer operating wavelength, hereafter referred to as the second designated waveguide, is laterally aligned with, yet vertically separated from, the common waveguide,
該共通導波路は、共用された入力または出力光ポートと接続され、以後、第2の指定導波路として呼ぶ、より長い作動波長を持った指定導波路は、横方向に共通導波路と整列しているが鉛直方向に離れている

whereas the designated waveguide with the shorter operating wavelength, hereafter referred to as the first designated waveguide, is laterally and vertically separated from both the common and the second designated waveguides,
一方、以降、第1の指定導波路と呼ぶ、より短い作動波長を持つ前記指定導波路が横方向かつ鉛直方向に前記共通導波路及び前記第2の指定導波路から離れており、

by using one or the other waveguide re-routing solution, compatible to the VMGI structure design and compliant with overall PIC performance requirements.
1または他の導波路の切換えの解決法を用いることによって、多導波鉛直方向集積化構造設計と融和性がありかつ全光通信集積回路PIC動作要件に従順である。

US9054807(LUCENT TECHNOLOGIES INC [US])
[0049] The apparatus 20 of FIG. 2 and method 40 of FIG. 3 may be incorporated into all-optical communication lines that perform wavelength-conversion.
【0036】
  図2の器機20および図3の方法40は、波長変換を実行する全光通信ラインに組み込むことができる。

Examples of such all-optical communication lines include all-optical WDM fiber transmission lines with optical cross-connects (OCXs) and/or optical add/drop multiplexers (OADMs) and long-haul optical fiber transmission lines. 
このような全光通信ラインの例には、光交差連結(OCX)および/または光合波/分波マルチプレクサ(OADM)をもつ全光WDMファイバ伝送ラインならびに長距離光ファイバ伝送ラインなどがある。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

被施療者

2023-06-21 14:54:24 | 英語特許散策

US10933546(KONINKLIJKE PHILIPS NV [NL])
[0036] In an embodiment of the invention, source element ( 3 ) is in a shape similar to small audio headsets, and is placed inside the treated person's ear, thus preventing it from moving and turning while in use.
【0029】
  本発明の或る実施形態では、ソース素子3が、小型のオーディオヘッドセットと類似の形状にあり、被施療者の耳の内側に配置されるため、使用中、移動及び方向転換から保護する。

US2021155688(IMMUNOGEN INC [US])
The term “respond favorably” generally refers to causing a beneficial state in a subject.
【0065】
  用語「好ましく反応する」は、概して、対象において有益な状態を引き起こすことを指す。

With respect to cancer treatment, the term refers to providing a therapeutic effect on the subject.
癌治療に関しては、この用語は、対象に治療的効果を提供することを指す。

Positive therapeutic effects in cancer can be measured in a number of ways (See, W. A. Weber, J. Nucl. Med. 50:1S-10S (2009)).
における肯定的な治療的効果は、ある数の方法で測定することができる(W.A.Weber,J.Nucl.Med.50:1S-10S(2009)を参照されたい)。

For example, tumor growth inhibition, molecular marker expression, serum marker expression, and molecular imaging techniques can all be used to assess therapeutic efficacy of an anti-cancer therapeutic.
癌例えば、腫瘍成長阻害、分子マーカー発現、血清マーカー発現、及び分子イメージング技法全てが、抗癌治療薬の治療的有効性を評定するために使用され得る。

With respect to tumor growth inhibition, according to NCI standards, a T/C42% is the minimum level of anti-tumor activity.
腫瘍成長阻害に関しては、NCI基準に従い、42%以下のT/Cが抗腫瘍活性の最低レベルである。

A T/C<10% is considered a high anti-tumor activity level, with T/C (%)=Median tumor volume of the treated/Median tumor volume of the control×100. 
T/C(%)=被治療者の平均腫瘍体積/対照の腫瘍体積×100により、10%未満のT/Cは、抗腫瘍活性レベルが高いと考えられる。

US2021346310(PIKE THERAPEUTICS INC [CA])
In one embodiment, the pharmaceutical composition for use in the treatment of chronic pain according to the disclosure is a pharmaceutical transdermal composition
【0085】
  一実施形態では、本開示による慢性疼痛の治療に用いるための医薬組成物は、経皮医薬組成物であり、

wherein the use is the transdermal use on intact skin of the treated person in the treatment of chronic pain according to the disclosure.
その使用は、本開示による慢性疼痛の治療における被治療者の無傷の皮膚への経皮的使用である。

US202144743(AL THERAPEUTICS INC [US])
In therapeutic applications, the dosages vary depending on the agent, the age, weight, and clinical condition of the recipient patient, and the experience and judgment of the clinician or practitioner administering the therapy, among other factors affecting the selected dosage.
【0089】
  治療への適用において、用量は、選択された用量に影響する因子の中でも特に、薬剤、年齢、体重、被治療者の臨床状態、治療をおこなう臨床医もしくは開業医の経験および判断に依存して、変化する。

Generally, the dose should be a therapeutically effective amount.
通常、用量は治療有効量であるべきである。

Dosages can be provided in mg/kg/day units of measurement (which dose may be adjusted for the patient's weight in kg, body surface area in m2 , and age in years).
用量は、mg/kg/日の測定単位で提供され得る(用量は、患者のkgでの体重、mでの体表面積、および年での年齢で、調整され得る)。

Exemplary doses and dosages regimens for the compositions in methods of treating viral infections are described above.
ウイルス感染症を治療する方法における組成物のための例示的な用量および投与レジメンは上記に記載されている。

EP3856101(ALCON INC [CH])
 It will be further appreciated that at least some of the risk associated with excessive rays penetrating the eyelids and reaching sensitive tissues may be mitigated by

having the individual being treated move his/her eyeball off-axis, such that most of the rays penetrating the eyelids only reach the sclera, which is generally less sensitive.
更に、眼瞼を貫通する光線の大部分が、一般により敏感でない強膜のみに到達するように被治療者の眼球を軸から外すことにより、

過度の光線が眼瞼を貫通し、敏感な組織に到達することに付随するリスクの少なくとも一部を緩和できることが理解されるであろう。

US11439491(CLARET MEDICAL INC [US])
[0063] Several single-access multi-vessel embodiments of cerebral protection devices that can provide full cerebral protection (e.g., protecting all four blood vessels supplying blood to the brain) with minimal arch interference are described below.
【0035】
  最小限の動脈干渉で完全な脳保護(例えば、脳に血液を供給する4つの血管すべての保護)を提供可能な脳保護装置のいくつかのシングルアクセス多血管の実施形態が以下に説明される。

The devices may be used to trap and/or deflect particles in other blood vessels within a subject, and they can also be used outside of the vasculature.
装置は、被治療者の他の血管内の粒子を捕捉及び/又はディフレクトさせるために使用され得、血管系の外側でも使用可能である。

The devices described herein are generally adapted to be delivered percutaneously to a target location within a subject but
本明細書に記載の装置は、一般に、被治療者内の標的部位に経皮的に送達されるように適合されているが、

can be delivered in any suitable way and need not be limited to minimally-invasive procedures.
任意の適切な方法で送達することができ、低侵襲治療に限定される必要はない。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

離床

2023-06-21 08:56:23 | 英語特許散策

US11540964(HILL ROM SERVICES INC [US])
[0283] The weigh scale 500 provides bed entry and bed exit features that may be utilized in conjunction with caregiver input to track a use of the support surface 250 .
【0176】
  重量計500は、介護者入力と併用して支持面250の使用をトラッキングすることができるベッド進入機能および離床機能を提供する。

A bed entry signal from the weigh scale triggers a continuous timer that is started and runs as long as the patient is on the support surface 250 .
重量計からのベッド進入信号は、始動後に患者が支持面250の上にいる限り動き続ける連続タイマーを作動させる。

The timer pauses when a bed exit signal is delivered from the weigh scale 500 
重量計500から離床信号が送信されると、タイマーは一時停止する。

US11605281(KONINKLIJKE PHILIPS NV [NL])
Optionally, the personal emergency response system may monitor sleep behavior (e.g., sleeping times, sleep duration, circadian rhythm, sleep efficiency, bed leaves) based on input from the plural sensors 18 .
選択的に、個人用緊急応答システムは、複数のセンサ18からの入力に基づいて、睡眠行動(例えば、睡眠時間、睡眠所要時間、概日リズム、睡眠効率、離床)を監視し得る。

Though described with the charging apparatus 12 residing in the bedroom 28 , in some embodiments, the charging apparatus 12 may reside in other and/or additional rooms, in which case a similar arrangement and manner of operation as described above is used. 
寝室28に常在する充電装置12について説明したが、いくつかの実施形態では、充電装置12が他の部屋及び/又は追加の部屋に常在し得ることもあり、その場合には、上述したのと同様の構成及び操作方式が使用される。

US11083419(J BRASCH CO LLC [US])
By observing the pattern of the data from these sections, the facility makes predictions for a patient getting into bed, restlessness, turning or lack thereof, and movement indicative of imminent bed exit as follows:
これらの区分からのデータのパターンを観察することによって、設備は、患者がベッドに入ること、落ち着きがないこと、回転するか又は回転がないこと、及び以下のような切迫した離床を示す動きを予測する。

1. Gets into bed from the right side sitting on the edge.
  1.縁に座ってベッドに右側から入る。

2. Lays down into the middle of the bed.
  2.ベッドの真ん中に横たわる。

3. Rolls to the far left side of the bed.
  3.ベッドの左端側に回転する。

4. Rolls back to the middle and begins to fidget
  4.再び真ん中に転がってもじもじし始める。

5. Exits the bed on the right side
  5.ベッドを右側から出る。

EP3799781(LEAF HEALTHCARE INC [US])
[0001] Aspects of the present invention relate generally to systems,
devices and methods for the detection, prevention and treatment of pressure-induced ischemia and other issues affecting the health of a patient including bed exits and falls,
【0001】
  本発明の側面は一般に、離床及び転倒を含む患者の健康に影響を与える圧力誘因性虚血及び他の問題の検出、予防及び対処のためのシステム、デバイス及び方法に関し、

and more particularly relates to systems, devices and methods for such detection, prevention, and treatment, communicating of relevant information to a host, and providing either appropriate information to a caregiver to facilitate proper management of the patient or device instructions for providing automated care.
詳しくは、かかる検出、予防及び対処のための、関連情報をホストへ通信するとともに、患者の適切な管理を容易にするための介護者への適切な情報又は自動介護を与えるためのデバイス指令のいずれかを与えるシステム、デバイス及び方法に関する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。