和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

ウォシュレットのノズルが出ない

2025-01-19 18:27:33 | 修理

本日は年末ならぬ新年の大掃除、風呂とトイレを徹底的に掃除しました。

浴室天井の換気扇フィルターには7~8年分の埃が溜まり1㎝くらいに積もっており、ほとんど空気が通らない状態。写真はありませんが、箸でこそいでから歯ブラシで水洗い。相当負荷をかけていたようです。

バスタブのパネルも外して内側の真っ黒のカビを取り、乾燥後カビ防止スプレー。

トイレは半年前くらいからウォシュレットのノズルの出現に不具合が生じ、最初は3回に一回、そのうち5回に一回、ついには最近では10回ボタンを押しても出てこない。

便器を叩いても効果なし。

仕方ないので説明書を読むと3か月に一度は要掃除と書いてある。しかしそれは「ノズル穴」の掃除で、パイプ状のノズル自体が出なくなった場合の対処法が書いてない。

多分、カルキ?カルシウム?だかが固着してるんだろうと思い見てみると案の定、厚さ多分0.1㎜くらいの層が堆積していました。これが動作を邪魔していたようです。

カッターの背部分で、なるべく傷つけないように削り落として拭き取ると回復しました。

写真は掃除後なのでもう堆積物は見えませんが、この両側面にありました。

風呂も再度チェックしてみると、お湯の出口のメッシュ部分には正体不明のガム状の物質が固着、歯ブラシで除去。

こうして色んなフィルターが詰まっていくのでしょう。やはり定期的な掃除が重要なようです。

使用した品々。

赤のカビ取りはよく取れました。多分要するにキッチンの漂白剤。紫のカビ防止スプレーは1年以上効果が続くと謳ってます。

これも黒カビが綺麗に取れました。結局カビには塩素系漂白剤が一番効果あるようです。

私はいつもつい素手で漂白剤に触ってしまうので、今回も指紋がフヤケたらしく、スマホの指紋認証が出来なくなってしまいました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。