和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

最前列

2021-07-05 11:37:06 | 英語特許散策

EP3546339
[0003] For most partitions that are typically employed, the presence of the partition precludes the passengers in the front-most row of seats of the economy class
【0003】
  通常利用されるほとんどの仕切りでは、仕切りがあることによって、エコノミークラスの座席の最前列乗客は、

from utilizing the space under the seats in the row in front of them -- the last row of premium class seats -- for storage of luggage or personal items, or for positioning their feet.
荷物や身の回り品を収納したり、足を延ばしたりするために、前方の列の座席、すなわち、プレミアム席の最後列の下方の空間の利用が妨げられる

This lack of under-seat storage places additional demand for the storage space provided in the overhead bins, which may be inadequate.
座席下の収納が不足することにより、頭上収納棚に設けられる収納空間に対する需要がさらに高まるが、これは不適切であり得る。

As such, there is a need for alternative bulkhead partition designs, particularly ones that allow for more efficient use of space while maintaining separation between the classes of seating.
したがって、代替的な隔壁仕切り設計が必要とされており、特に、座席のクラス間の分離を維持しながらも、空間をより効率良く使用することを可能にするような設計が必要とされている。

EP2961292
As depicted, the forward-most rail, forward rail 1710, includes one combination feeder 1722 and one standard feeder 1720 on opposite sides,
図示されているように、最前列レールである前方レール1710は対向する側部に1つのコンビネーションフィーダー1722および1つの標準フィーダー1720を含み、

and the rearward- most rail, rear rail 171 1 , includes two standard feeders 1720 on opposite sides.
最後列のレールである後方レール1711は対向する側部に2つの標準フィーダー1720を含んでいる。

Although two rails 1710, 171 1 are depicted,
2本のレール1710、1711が図示されているが、

further configurations of knitting machine 1700 may incorporate additional rails to provide attachment points for more standard feeders 1720 and/or combination feeders 1722.
編み機1700のさらなる構成は追加のレールを組み込んで、より多くの標準フィーダー1720および/またはコンビネーションフィーダー1722のための装着ポイントを提供してもよい。

EP2687019
 The maximum designed viewing angle may occur, for example, when a cinema viewer seated at the end of a front row of a theater is looking forward but receiving and viewing light from an end of the screen opposite the viewer's seated position.
最大の所望の視野角は、例えば映画館の最前列端に座っている映画の観察者は前方を見ているが、観察者の座っている位置とは反対のスクリーンの端からの光を受けて見ているときに生じる場合がある。

The max viewing angle may also be when a viewer at a selected location views the image through the edge or corner of the lens/filter.
最大の視野角は、選択された位置にある観察者がレンズ/フィルタのエッジ又はコーナを通して画像を観察するときである場合がある。

The selected location may be a central location or a side location of the viewing venue.
選択された位置は、観察している場の中央の位置又は側の位置である場合がある。

In addition to a selected location, an amount of head angle that would change the viewing angle may be taken into account.
選択された位置に加えて、視野角を変える頭の角度の量が考慮される場合がある。

US9995221
 Further, as used herein, a forward most row of stator blades 17 designates the row of stator blades 17 that is positioned closest to the forward end of the turbine 12 , i.e., closest to the interface between the combustor 13 and the turbine 12 .
さらに、本明細書において、最前列の静翼17とは、タービン12の前端すなわち燃焼器13とタービン12との接合部分に最も近く位置決めされた静翼列17を示す。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ケラバ | トップ | 走行経路 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事