和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

ケラバ

2021-07-05 08:23:12 | 英語特許散策(クレーム、通信)

EP2578766
[0001] The present invention relates to
【0001】
  本発明は、

a fall prevention system used in order to ensure safety in works on a roof in 2-3 low storey houses, such as an installation work of solar power generation modules (solar panels) and attachment work for TV antennas,
太陽光発電モジュール(ソーラーパネル)の設置、テレビアンテナの取付けなどの、2~3階建ての低層住宅における屋根上作業で安全確保のために用いる落下防止システムと、

a multiple-ring member such as a figure eight ring member for connecting a master rope and a fall arrester which configure the system,
これを構成する、親綱と墜落防止器具を接続するための「8」字環部材等の複環部材、

a four hole member, a bucket used as a weight to fix the master rope,
4つ孔部材、親綱を固定する錘として用いられるバケツ、

and a hook (hook for a roof verge) for fixing the master rope to the roof verge,
およびケラバに親綱を固定するためのフック(ケラバ用フック)、

and further relates to a method for working on the roof using the fall prevention system
さらに落下防止システムを用いる屋根上での作業方法、

and a master rope installation method for the installation work.
および設置のための親綱設置方法に関するものである。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 被嵌合 | トップ | 最前列 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策(クレーム、通信)」カテゴリの最新記事