今天总算结束期末考试,我们打算后天坐船回国。
成绩好不好无所谓,我该放松下精神吧。
やっと試験が終わりました!
そんなに緊張していたわけではありませんがやはりホッとしています。
綜合も文化もそんなに難しい問題はなかったのですが・・・
ただ、悔しいのは漢字の書き取りで「絶体にこれは出るから・・」と
意識して練習していた漢字がポカっと抜けてしまって、どうしても思い出せなかったのです。
ピンインを漢字にするのですが・・意味すら思い出せません。
では、と・・思い出せるように一生懸命に祈ってもみたのですが、焦りの心が湧くばかりです。
何ということでしょう!
これが歳を取るということなのだろうかと、一応自分を納得させましたが・・・
これからは暗記の方法を考え直さなければならないと思っています。
日本人のプライドで、「漢字だけは満点を取る!」と言う気持ちで毎回テストに臨んでいたのです
xianqi 嫌弃~嫌って相手にしないと言う意味ですが・・・
これは絶対に忘れられない単語になりました!
さてさて、テストの事は忘れて・・
ボツボツ帰国の荷造りを始めなければなりません
果たしてこの大荷物・・無事に納まるでしょうか