mokoangelの青島日記

夫との7年間の中国留学を終え7月に帰国しました
これからの日本での生活を模索中です

第一回目・・ホームティーチング

2014-11-30 14:46:00 | 教会

昨日の予報では、今日は小雨後晴れでしたが私たちが出かける9時頃はとても好いお天気で風も酷くないので

薄いコート1枚でも余り寒くはありませんでした


さて、今日は教会で今学期初めてのHTを受けました

私たちの教会では1家族に2人1組のホームティチャー(HT)がいて、家族を助けると言う責任があります

姉妹同士の助け合いには家庭訪問教師(HV)と言う責任があって、2人の姉妹が一組になって担当の姉妹を訪問し

教会からのメッセージを分かち合い、話しを聞き、問題があれば一緒に考えて姉妹を助けます


私たちが英語ができないので中国人のS姉妹(彼女はご主人が韓国人なので私たちと一緒に集えます)が通訳で話し合いをしました

先ずは私たちが教会員になったきっかけや、その後のことなどを聞かれ

彼ら(ご夫婦)の紹介もありました(兄弟は青島Bの第一顧問でもあります)

彼らは私たちの隣にある海洋大学にBYUから派遣されてきている英語教師です


兄弟は日本で伝道しましたので、日本語が少し話せます

息子さんも日本で伝道をしたので、姉妹も日本に行ったことがあり

日本や日本の文化、食べ物が大好きだそうです


殆どのアメリカ人の姉妹たちはいつも微笑みを絶やさず、慈愛に満ちた表情をしていますが

このC姉妹の笑顔は特に素晴らしく・・日頃から見習わなければと思っていたのでした


海洋大学のキャンパスもとても広く、彼らの宿舎はとても遠いので、毎月第一安息日に教会でHTを受けることになりました

今まではHTがハッキリ決まっていず、ビショップご夫妻が様子を見に訪ねて下さいました

 

私たちは日本の教会に席を残したままですので、今まではRS(姉妹たちだけの組織)の会長さんが何かと気にかけ

メールを下さって、とても嬉しかったです

最近組織が変り、私のHVに決まったT姉妹にメールを貰いました

T姉妹とは格別親しくしていますので、月1回のメールでのHVはとても楽しみです

 

この様な責任を通して・・私たちはいつも主を覚え、主に見守られ、助けられている感じがしています


そして私も・・・主がそうであったように

周囲の人たちに関心を持ち、助けが出来る様にいつも備えていたいと思っています


嬉しい訪問者

2014-11-29 20:09:35 | 日々の出来事

你们知道“香蕉指”这个词吗?   我丈夫对荷泽人用这个词说,但是她听不懂。 可能是方言。
意思就是“空者手”。

 

今日の午前中は室内にいると汗ばんでくるくらいの好いお天気でした

書き忘れていましたが・・立冬を過ぎてすぐ(去年より早かった)に暖気が開始され室内はとても暖かなのです


それなのにどうしたことか、鼻水が出て、咳も少し激しくなりました

前回は喘息の発作だと思い喘息の薬を飲んで・・風邪の咳が長引いてしまいましたので

今回は早めに風邪薬を飲みました

昨日から写作課の宿題の作文を書いているのですが

眠くて、眠くて・・まだ書き上がっていません



夕方近くに・・中国人の友人から訪ねても好いかと電話がありました

先日部屋に来て、遅くまで話して行った彼女です

又何かあったのかと思いましたが・・夫が青島に帰ってきたのを知って、手土産を持って訪ねてきたのでした


夫が彼女に「これからは気を使わずに“香蕉xiangjiao (バナナ)指zhi(ゆび)”でいらっしゃい!」と言ったのですが、

彼女は「何の事?」と言った顔をしています

夫は確かに学校で教えて貰ったと言うのですが、辞書を引いても載っていません(方言かも)


中国語と日本語で説明をしますが、なかなか意味が通じなかったのですが

やっと「気を使わずに手ぶらでいらっしゃい」と言う事だと分かってもらいました

バナナが手の5本指に似ているでしょう!?・・・なんだ! なんだ!


所が、今日、正に彼女は手土産にバナナと自分用に故郷から持参していたピーナツを持って来てくれていたのでした


彼女は日本語を勉強しているので

日本では他所のお宅を訪問する時は何か手土産を持って行くのが常識と知っていたのです

「これからは本当に香蕉指で来て良いのですか・・・」と、まだ心配げです

 

丁度夕飯時になりましたので・・一緒に夕飯を食べて行くように勧めました

今日は夫が野菜スープを準備してくれましたので、以前、煮て置いた大豆を入れて

ポークビーンズもどきを作りました(トマトの買い置きが無かったのでもどきになりました)


彼女の中国人らしからぬ一面(公安局に目を付けられそうな)に触れ、とても話が弾み・・写真を撮るのを忘れましたが

何もない食卓をとても賑やかだと喜んで食べてくれました

 

中国語を学んでいらっしゃる皆様、香蕉指は通じない地方があるかもしれませんのでご注意くださいね


最近、嵌っています!

2014-11-27 19:55:24 | 料理

夫が戻って来て・・朝、昼、晩の食事を一緒に摂っていますので

冷蔵庫の中が空っぽになってしまいました


冷凍庫の中にある物を探して料理を作りましょう

有りました! 日本系のマーケットに最近おいてある“鯖味醂”です

これを見つけて以来、夫は買い物に行く度に買ってきます


味もとても好くて、毎日でも食べられそうです

中国では日本料理屋以外では美味しいお魚を食べられないのでとても貴重品です


今日は冷凍してあったホウレン草の卵とじと一緒に頂きました

 

もう食材が無くなりましたので、明日にも夫にマーケットに買い物に行って貰いましょう


宿題ができました!

2014-11-26 17:25:16 | 日々の出来事

我是个科技盲,尤其是电脑,我无法理解。  我同学K经常帮我的忙,我很感激他。
今天也我能做完作业了,我靠他的帮助维持用电脑工作。

 

一昨日の綜合課の宿題はやって来ている同学が少なく・・日延べになりました

お蔭で言い訳をせずに済んだのですが・・どうして好いか分からずにいました


運よく今日、仕事で数日欠席していたKさんからお電話があり・・教えて頂けることになりました

昨日の残り物しかありませんでしたが、昼食を一緒に摂りましょうとお誘いしました


エリンギ、エノキ、生椎茸の他に沢山の太ネギと鶏肉の入った鍋です

食物繊維を沢山摂らなければならない夫のために残り野菜を全部入れたので26cmの鍋に一杯になりました

いつもの事ですが・・二人で食べても沢山残ってしまうのです



食事の後、Kさんにやり方を教えて頂きましたが

何とも簡単なのです・・全く基礎知識が無いのでこんな簡単な事も自分ではできないが悲しいです

しかし、一つづつ教えて頂きながら・・できる事が増えて行くのが嬉しいです


Kさん、本当にありがとうございました・・何とかPPTに仕上げることができました


明日は胸を張って元気に登校しましょう


とっても楽しい!

2014-11-25 20:46:26 | 学校

今日の朝は繋がっていたネットが・・放課後は繋がらなくなっていました

ネットが繋がらないと、何とも手持無沙汰ですが・・勉強が捗ること!


綜合の宿題がネットから、「好きな広告と嫌いな広告」を探してUSBに落として持参するようにとのことでした

今日は宿題をやって行かなくてもいいかと思っていたら・・・


やっと20:30頃に繋がったので、懸命に広告を探し・・・さて!と、思ったのですが、USBに落とす方法が分かりません

こちらに来て、何とか使えるようになったパソコンですが・・難しいことは全くできません

明日は何と説明すれば、言い訳がましく聞こえないかと思案中です

 

今日の話題課の時間

何人かの同学が宿題をしてきていませんでした

彼の楽しい事大好きなD老師は「歌を唄うか、踊りを踊るか・・何でもいいから、やりなさい!」と言ってききません。


仕方なく韓国人同学二人が前に出て・・・初めはどうしようかと迷っていましたが

韓国語で子供の遊び歌のような歌を唄いました

とても可愛い!


仲良しの同学なので・・記念に写真を撮ってあげました

 

高級になって、緊張の続く授業の多い中・・唯一、息のつける楽しい話題かの授業です


夫、無事に帰青島!

2014-11-24 18:24:12 | 日々の出来事

我丈夫今天安全回青岛了,他看起来稍微消瘦,但是他很有精神。
以后我们注意身体健康,一起享受留学生活。

 

今日、夫が無事に帰って来ました

以前は土曜日の12時に出航した船は日曜日の16時に青島に着いていたのですが

出航が17時に変更され・・青島に月曜日の8時に入港、帰りの時と同様2泊3日の船旅になってしまったのです



夫は10時頃宿舎に帰り着いたようで・・10:30に始まる3時間目の授業に間に合ったようです

少し早く来て、私の教室にも顔を出してくれました

たった1週間でしたが・・・何だか少しやつれたみたいでした



今夜は早速NPOの集まり(日本語専攻の中国人学生との交流会)に出かけて行きました


少しゆっくりすればいいのにと思いましたが

日本でゆっくり休んできたのでもう十分だそうです

 

これからも、あまり無理をせずに・・二人で楽しく暮らしていけたらと思います


夫不在七日目・・昼食は外食

2014-11-23 18:31:04 | 日々の出来事

青岛今天下小雨,我跟中国朋友一起去日本饭馆吃午饭。 那儿的烤鱼很好吃,所以我常常去那儿。
朋友们点猪排份儿饭,高兴得吃。

 

昨日から、沢山の宿題を抱えて・・・悶々としておりました

思い切って相互学習の中国人の友人の意見を聞こうと・・電話をしてみますと

今日、宿舎に来てくれると言います


夫が日本に帰って以来・・大した食事をしていません

それで彼女たちを誘って、お昼に日本料理を食べに行くことにしました

私がお魚を食べたくなると行く田〇家は・・お昼の定食があって安いのです

 

出かける頃に小雨がパラついてきました


昨日は日本はとても好い天気だったので・・好い航海になると喜んでいたのですが

青島のこの天気だと、海が荒れないかと一寸気がかりです

 

開店直後に到着しましたので・・第一号のお客です

此処は遅くなると、茶わん蒸しや小鉢が無くなってしまうのですよ(それでも同じ値段です)


私は一寸迷って・・やはり、“塩サバ定食”にしました


彼女たちには“豚カツ定食”を頼みました・・塩サバ定食に付いて来た唐揚げもあげましたよ


彼女たちはこの様なスタイルの食事は初めてなのでしょう・・色々と質問をしてきます


食べる順序は決まっているのですか?・・いいえ、でも先に野菜から食べると体に良いそうよ

豚カツ以外の物を指して、この様な物を常備菜と言うのですか?・・・いいえ、いつでも食べられるように常に備えてある佃煮や煮物の事よ


その後は、黙々と食べ続けていました

そうそう、お箸の持ち方も聞いてきましたので・・正式なお箸の持ち方を伝授しました

彼女たちはとても上手に箸を使っていました


中国人は箸を使って食べる文化にも関わらず・・余り上手でない人が多いのです

 

食事を終えて帰る頃には雨は少し酷くなっていました

私は昼食の後に昼寝をする習慣なので、眠くて頭がボ~っとしています

是なら昼食の前に勉強をしておくのでした!


彼女たちは私の間違いを訂正してくれ・・1時間ほどで帰って行きました

折角のお休みなのに私の為に時間を使ってくれてありがとう!

又、美味しい物を食べに行きましょうね


夫不在六日目・・紅葉を探して *追記あり

2014-11-22 15:44:37 | 日々の出来事

今天的空气污染的指数有点高,160到170。  我直接看得见太阳。
上午我一直写作业,在写着找到莎士比亚的名言“没有自尊的人,既近于自卑”

 

今日は朝からはっきりしない天気です・・PM2.5を調べてみると160~170の中度汚染で

太陽も直視できるくらい霞んでいます


午前中は写作の宿題の作文をずっと書いていました

    (1)あなたの“自信”についての理解と見解を話して下さい

    (2)“謙虚”と“自信”はお互いに矛盾がありますか?

    (3)あなたは人の資質で一番重要な物は何だと思いますか?

この3つの設問から1つを選んで、作文します


私は(3)を選び、「自尊心」についての考えを述べました

資料を探していて・・シェークスピアの名言を見つけましたので、ご紹介しますね


“没有自尊的人,近于自卑”  自尊心の無い人は卑屈に近い(直訳)

自尊心が強すぎると、高慢にも見えがちですが・・・自尊心が無いのも問題なのですね

 


作文を殆ど書き上げて・・・昼食、昼寝の後,教室に貼る芸術祭の時の写真を現像に持って行きました

序に紅葉を探して校内をぐるっと1周してきました

あざやな緑の上に散った落ち葉がとても綺麗です

期待していた程の綺麗な紅葉は見当たりませんでした


途中の公園でローラースケートの練習をしている人たちが居ました

日本でも一時期流行ましたね

 

あっ、もう16時半です・・・時差が1時間有りますから、夫の乗った17時発の船はもう出航しましたね

青島着は月曜日の朝です


夫不在五日目・・夫は来週月曜日に帰宅

2014-11-21 19:24:46 | 日々の出来事

今天文学的老师交替了,她也是个研究生。  她的讲课很有意思!

 

今日の3,4時間目は文学の授業です

中間考査後に老師が後退しますと予告されていました・・・来られた老師は顔見知りのC研究生でした


以前の老師は授業方法が単調(用意して来たPPTをずっと説明するだけ)で、

同学たち(私も含めて)にはとても不評でしたが


今回のC老師は昔の詩の朗読吟诵yinsong)の仕方を説明し・・声調に合わせてメロディーを付けて読む方法

PPTでプロの吟诵を聴いて・・・私たちも何度も練習をさせられました


老師は小さな頃からこの方法で詩を朗読させられていたそうです

詠い慣れていらっしゃるのでしょう・・・とても素敵な詠声でした


こういう練習をして・・中国人民は間違いのない声調で話すことが出来る様になるのですね

            

今日練習した詩の一節です・・・1行目だけ表示してみますね

           jian 1  jia 1  cang 1  cang 1,  bai 2   lu 4  wei 2 shuang 1 

音声もアップしたかったのですが・・動画のアップがどうしても出来ません,お許しください


中国語に興味のあるお友達の皆さん、声調を強調して読んでみて下さい・・とても興味深いですよ



もう一つ違う詩も詠んだのですが・・老師はそれには手話のような身振りを付けて読まれました

老師はこうして読むと、特に味わい深い物になると言われていました


喘息で喉を潰してしまった私は、あまり朗々とは詠めないのですが

何度も練習した所為か、メロディーが頭から離れず、つい、口遊んでいます



あっと言う間に今日の文学の授業は終了です・・これからどんな授業になるのか楽しみです

 


授業が終わって宿舎に帰ると娘からのメールが入っていました

夫は痛みもなくなり、体調も好くなったので、明日のフェリーで青島に戻ってくるそうです


下関からのフェリーの時間が変更されていて・・青島着は月曜日の朝になるようです

皆さまには本当にご心配をおかけしました

二人で頑張ってこちらで生活をしていきますので・・・これからもどうぞ宜しくお願いいたします


夫不在四日目・・楽しい話題の授業

2014-11-20 15:58:41 | 学校

今天是话题课的D老师的生日。  她带来她妈妈做的菜给我们尝一尝,这个菜真的好吃。
她妈妈每天四点起床做了很多好吃的菜。 下面的照片大家看一看吧。

 

今日の1,2時間目は話題課の授業です。

いつものように・・D老師の楽しいおしゃべりから始まります

今日は先ず何か容器を取り出し・・同学に7Fの電子レンジで温めてい来るように言いつけます

容器の中身はこの食べ物・・・一見、日本の天ぷらかフリッターの様です

老師に食べてみるように言われて・・食べてみると、これが美味しい!

“茄子の肉はさみ揚げ”とでも言いましょうか、衣がちょっと油っぽいのを除けば日本食のような感じです

熱々でしたので油っぽさはさほど気にならず・・勧められるまま2個も食べてしまいました



D老師の故郷は東北のH市の近くですので、青島よりは随分日の出が早く

お母さんは毎朝4時から起きて豪華な朝食を準備されるのだそうです

そして時折、D老師にも送ってくるのです・・「ちゃんと朝食を食べているかって、本当にうるさいのよ!」

中国でも母親は子供が幾つになっても気になるのですね

 

 D老師の実家の朝食

メールで送ってきた朝食の写真を見せて貰いました・・・本当に豪華な食事です(老師の了解を得てご紹介します)

3人家族だそうですが、全部食べてしまえるのでしょうか!?


もしかしたら、朝作ったものを1日がかりで食べるとか・・・は、無いでしょうね

 

このD老師の授業は楽しいお話と

単語の練習→課文を一人の同学が読み(1段落づつ)→老師が説明をし→練習問題をする


いつもこの流れで授業は進み、宿題は漢字の練習と課文の音読です

余り難しい内容ではないので、とてもリラックスしていられる楽しい授業です



又、今日はD老師の2回目の誕生日だそうで、老師のテンションもより高まっています


中国の行事は殆ど旧暦で行われますが・・最近では新暦で行われるようにもなってきました

その代表が誕生日で新暦と旧暦の2回、お祝いをするのだそうです

中国も少しずつ変わって行くのでしょうね



私の記憶が正しければ・・今日は我が家の長女の旦那様の誕生日です

日本に帰っている夫も一緒にお祝いをするのでしょうか