今天我因哮喘病咳嗽得厉害不愿出去,白天一直在房间里躺在床上看着DVD。
以前看着看着DVD,我就睡觉着了。 我想最近也许提高我的听力水平最近有所提高,一点也没发困。
我看的“大爱无声”这个电视剧,既能提高听力水平,又能学习中国手语一举两得的。
今日は小雨交じりの肌寒い天気です
喘息の発作で動くとすぐに咳が止まらなくなるので、今日は教会に行くのを控え、宿舎で一人過ごしていました
宿題は早々に済ませていましたので・・ヒヤリングの訓練でDVDを観ることにしました
私はいつも同じ「大爱无声daai wusheng」と言うテレビ劇を観ていますが
これは主人公が聾唖者なので中国手話の勉強と、家族愛がテーマなので日常会話の勉強になり、一石二鳥です
何度も観ているのでストーリーが分かるため会話の予測がつき・・力が付いて来ているのが実感できます
さて、昨日は結婚記念日でしたのに、外食に出かける気になれず、大した料理も作れませんでしたが
夫の疲れを癒すために、冷凍庫から肉を探して料理をしました
豚の厚切り肉が1枚しかなかったので・・夫用に豚テキを焼きました
先日、一寸辛い思いをした夫は二度とあの思いをしたくないと、自分で刻んだキャベツを山盛りにして食べます
数枚残っていた生姜焼き用の豚肉を・・私ように生姜焼きにしました
下に敷いた野菜は・・キャベツとピーマンの炒め物です(青島のピーマンはパプリカの様で大好きです)
旅行先で食べた“青椒肉絲チンジャオロースー”のピーマンはとても辛くて食べられませんでしたが・・・
ジャガイモ大好きな夫の為に・・・ジャガイモのキンピラ(人参、日本の粒山椒入り縮緬を加えました)
中国料理の“土豆丝tudousi”を作ろうかと思ったのですが、栄養を考えてこちらを作りました
御飯は先日から飲んでいる“ハトムギと小豆”を煮だしたものを入れています(戦後生まれの勿体ない精神からですが)
食感が良くなって・・もっと沢山いれても好いかと感じました(私の粟粥にも勿論入れています)
味噌汁は、ジャガイモと太葱の小口切りとワカメと切り麩です(味噌は友人にお土産に頂いた有名店の手作り味噌)
以上が昨晩のささやかな晩餐でしたが・・老人二人にとっては十分な食事となりました
以下は冷蔵庫に眠っていた残り物のおかずです(いつも4人分以上を作っていたので、どうしても2人分は作れません)
やっとマスターした“西红柿炒鸡蛋”
卵が今一ふっくらしていないのは油を控えているからですが、トマトが完熟でとても甘かったので美味しくできました
青梗菜と薄揚げの煮びたし
市場のおばさんは名前を聞くと“油菜youcai"と言ったのですが、全く小ぶりの青梗菜の様でした
苦瓜とスルメの酢の物
姉から伝授された一品ですが・・苦瓜の苦手な夫も好んで食べてくれます
残った甘酢に胡瓜を入れて和風ピクルスにしましたが、これも美味しく頂けました
塩かけ薄切りトマト
市場のおばさんが「これは普通のトマトと違ってとても美味しいよ!」と言うので、買ってみましたが、とても皮が固くて食べられません。 昔、亡き母が固い青トマトを薄切りにして塩をかけてた物を好んで食べていたのを思い出して薄切りにして塩をかけて食べてみました・・とっても美味でした(思いがけず母を偲ぶ機会となりました)
さて、今夜は久しく食べていない、Xマートの鯖味醂でも焼きましょう
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます