パリ五輪閉幕後の特報がこれ!「太陽がいっぱい」「冒険者たち」などに出演したフランスの
映画俳優アラン・ドロンが88歳で死去した。中学時代からTVの洋画劇場や映画館に足を運び
映画に夢中になっていた頃、端正な二枚目の映画スターと言えばアラン・ドロンであった。
これは映画雑誌を取るようになった頃、1975年『ロードショー』5月号付録のソノシートだ。
雑誌は処分してもうないけど、これだけが書棚に残っていた。ロードショー誌創刊3周年記念
の企画で『第3回ロードショー・シネマ大賞』俳優部門ファン投票でベスト・ワンとなった
アラン・ドロン&ナタリー・ドロンから受賞のメッセージを収録したソノシートである。
49年振りに針を下ろし聴いたが、こうした肉声はもう映画からしか聴くことができない。
女優部門人気ベスト・ワンのナタリー・ドロンも3年前の2021年79歳で亡くなっている。
青春時代のフランスの大人気スターが二人ともいないとは寂しい限りです。
ここで手持ちの映画チラシをひろげてふたりを哀悼しよう。
レッド・サン Soleil Rouge(1971)
ル・ジタン Le Gitan(1975)
ビッグ・ガン Les Grands Fusils(1973)
スコルピオ Scorpio(1973)
個人生活 La Race des 'seigneurs'(1974)
暗黒街のふたり Deux hommes dans la ville(1973)
あの胸にもういちど La Motocyclette(1968) ・・・・元祖/峰 不二子!
パリは燃えているか Paris brûle-t-il?(1966)
燃えつきた納屋 Les Granges brûlées(1973)
ボルサリーノ Borsalino(1970)
ボルサリーノ2 Borsalino & Co.(1974)
アラン・ドロンのゾロ Zorro(1975)
(Alain Delon 1935.11.8-2024.8.18)
個人教授 La leçon particulière(1968)
新・個人教授 Vous intéressez-vous à la chose?(1973)
(Nathalie Delon 1941.8.1-2021.1.21)
ドロン、ドロンと続けば次はこの方。アニメ タイムボカン・シリーズのドロンジョ様!
洋画の吹き替えやアニメのアテレコ声優で名優の声を自在に演じ分け聞かせてくれた
小原乃梨子さん(1935.10.2-2024.7.12)も先月7/22にドロンと同じく88歳で死去している。
忍者じゃあるまいし、ドロン、ドロン、ドロンジョとみんな消えてしまうなんて…
「ウェーンドラえもーん お医者さんカバンを出してみんなを元気な姿に戻して~お願い」
(声:のび太=小原乃梨子さん)
アラン・ドロンですよね
ホントに寂しくて…まだ信じられない気持ちです
おおー素晴らしいチラシ・コレクションですね!!
あのころの懐かしい時代が蘇ってきます
ドロン元夫妻のお宝ソノシートが付録についてきていたとは!ドロンの甘いささやきで囁かれたらファンはたまらなかったでしょうね
moondreamsさんや、わたし、多くの青春期を過ごした人たちがブログでドロンを追悼していて
あらためて大スターだったんだと感じています
丁度アラン・ドロンの人気が全盛期の頃(’60年代後半から70年代前半)が
僕の映画熱が高かった時期と重なっていました。チラシもその頃集めたもの。
>ドロンの甘いささやきで囁かれたらファンはたまらなかったでしょうね
「あまい囁き」A・ドロン&ダリダのレコードがありましたね。
♪パローレ、パローレ、パローレ
ルノアールの「ピアノを弾く少女たち」ですか・・・学がありまんな~チキンさん。
「あの胸にもういちど」M・フェイスフルの革ジャンでバイクに跨る姿が
「ルパンの峰不二子」しか浮かびません。
https://www.youtube.com/watch?v=lM5p5ekQaks
『ロードショー』私も何度か購入してた頃がありました。
それにしても、すごい映画のチラシ
今も大切に保管されてるのですね。
映画を愛されてるのがすごくわかります。
アラン・ドロン 映画界にはなくてなならない存在でしたね。
あのブルーの瞳の奥の翳り
悲しみや苦悩が見えてしまいました。
>あのブルーの瞳の奥の翳り悲しみや苦悩が見えてしまいました。
銀幕を通して多くの女性を虜にしてたんだろうね。
チラシの映画もある70年代前半の頃が全盛期、作品の出来は2の次で
A・ドロンが出ていればお客が呼べる映画スターでした。
『地下室のメロディー』TVの洋画劇場で観てた。テレビではみんな
日本語を話していた。後にこれがフランス映画で出演者全てもちろん
A・ドロンもフランス語を話していた事が分かりでショックを受けた(笑)
・・・TV洋画は吹き替えが当たり前の少年時代でした
もろTV洋画劇場世代なので、ソフト化されてない昔のTV吹替え版が映画専門チャンネルでOAされた時は思わず録画しちゃいます (^▽^;)
僕らTV洋画劇場世代は、吹替え版を違和感なく普通に見てましたよね。
昔に書いたことがある大陸横断超特急 Silver Streak (1976年・米)での
ジーン・ワイルダー&ジル・クレイバーグを吹き替えた広川太一郎&
小原乃梨子さんバージョンは、二人ともノリノリで楽しかったナ