もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「ドミノ倒しのように次々と」を英語で

2012-07-10 22:30:00 | ブログ

あまりの暑さに、今日は髪をアップにしました。

今朝の洗濯物はすべて「白物」まとめ洗い。

ブログで良く書いていますが、私のストレス解消術!

今夜は真っ白い洗濯物をたたむという楽しみもあります。

■What shall I wear?■

今週末の結婚式に着ていくツーピースを、今朝クロゼットから出してみました。

当日の朝、ホテルのヘアサロンで女性陣はセットアップ予約!が決定!

アップ?ハーフアップ?

つけ髪いいの見つけたら買っておこうかな~

なんて考えながら、仕事帰りにあちこち寄ってみました。

買い物って楽しすぎる。

■スイッチが入ったらキリがない(笑)■

昨日、チラ見勉強した海外ドラマは「キャッスル」

かつて悪事に手を染めた警官が、次々と深みに入っていった様子を語っていました。

It started dominoes forward.

(そのことがきっかけで、後はドミノ倒しさ。)

なるほどね。

私の場合は、今日はドミノショッピング(笑)

シニョンウィッグも買ってみた。

120623_witchcat02

120623_witchcat01

■今日の黒猫■

ご近所探訪で紹介した、こだわりの文具店"Reise Tasche" (ライズ・タッシェ)さんの

お洒落な猫グッズコーナー。

http://blog.goo.ne.jp/motokongblog/d/20120605

歩いてスタバに行く途中に寄ったら、

またまた新しいアイテムが入荷されていて

思わずほしくなってしまいました。

メーカーさんからの販促グッズの黒猫ブックマーカー!

ひとつ分けていただきました。嬉し~い!

120710_witchcat

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「暑い日には冷えたラムネが一番だね!」を英語で

2012-07-09 19:17:46 | ブログ

120709_atsui02

晴れ~~~。うだるように暑いです

120709_atsui01

煮えたように熱い車のお供に

冷蔵庫からラムネを取り出してプシュー!!

ラムネのビンを眺めてると、なんだか友達になれそうな気がしてきた(笑)

こんな暑い日には冷えたラムネが最高さ!

There' s nothing like cold lemon soda on a hot summer day!!

There's nothing like ..... :....... みたいなものはない!

lemon soda: ラムネ

正しい発音だと、確かに「ラムネソーダ」的に聞こえる。

lemon soda  lemon soda  lemon soda lemon soda

120708_akiyoshi

■昨夜の「秋吉」

焼き鳥にいったら、20年前に生徒だった方に遭遇。

一緒に行ったお友達とはご近所づきあいも長く、

これまたびっくりの嬉しい再会でした。

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雨上がり After the rain :「芝生が青々としているね」を英語で

2012-07-07 17:36:00 | ブログ

ビアガーデンパーティーの追加チケットを買いに

ペルラさんへ行ってきました。(参加希望者追加募集中!)

http://blog.goo.ne.jp/motokongblog/d/20120620

今日はお庭の写真をどうぞ。

ビアガーデンパーティーがますます待ち遠しくなりますね

120707_perlagarden

このところの雨で、ガーデンの芝生も生き生き

The grass is thick and green.

thick: ふさふさと茂った 太い 厚い

(芝生が青々としているね。)

■今日の小学生■

スポーツ少女Rちゃんは、今月末の大会が終わるまで

一時的に水泳部員。いつもの時間にはレッスンに来られないので

一ヵ月間だけ、土曜日の朝に個人レッスン。

アメリカの小学校に学ぶ英語の書き方

アメリカの小学校に学ぶ英語の書き方
価格:¥ 1,470(税込)
発売日:2011-09-26

「Tちゃんが持ってきた、『アメリカの小学校に学ぶ英語の書き方』

面白かったよ。Rちゃんもちょっとやってみる?」

競争心は大事である!

お手本のマップ(文章の構想)を書きながら、

Rちゃんが私を大笑いさせた。

120707_map

私は~、犬を~、飼っていま~す。

可愛くて~、黒くて~、くっさ~い!!!です。

その犬の名前は、「父」です。

■■■

Rちゃんっ!(といいながら、のけぞり笑う私。あ~お腹が痛い。。ヒィ~)

ニカニカ笑うRちゃん。(笑いのセンスは最高だね。)

働き者のお父さんは、日に焼けて&くさいらしい(笑)

夏だしね~

その後、Rちゃんが、お父さんと昨夜2人で市の中央公民館にあるプールで

水泳の練習をした話をしてくれました。楽しそう。ふふふ。

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外ドラマ「オレたち、ゆる刑事」:「最後はなんとかうまくいく」を英語で

2012-07-06 17:25:00 | ブログ

梅雨空のお天気は変わりやすいですね。

今朝から晴れ間と雨の繰り返し。

■LaLaTV■

女性視聴者がターゲットのLaLaTV チャンネル。

昨夜、ふと心地よいB級のコメディーをやっていたので、

エピソードの後半を見たドラマ

「オレたち、ゆる刑事~Jack & Kate」

http://lala.tv/programs/vexed/

文字通り「ゆるさ」あふれる薄い(笑)ドラマ

失敗ばっかりだけど、憎めないキャラにあちこち共感してしまう。

男女の「相棒」刑事

落ち込んでいる相棒JackをなぐさめるKate

「そりゃあ、あんたは仕事は出来ないし、何やっても失敗ばかりで・・・・(延々と下げまくる)(笑)

でもね・・・

"You land on your feet!"

(ちゃんと最後はなんとかなる人なんだってば。)

なるほどね。意味は分かるけれど、詳しく調べてみた。

猫のように、高いところから落とされても

しなやかにちゃんと着地するさまから、

「窮地をなんとか切り抜ける」という意味だそうだ。

land on one's feet : 窮地を切り抜ける

ゆるすぎて(笑)全3話というこのドラマ 

今週末の第3話で終了~ 

120706_erinko

■今日のゆるキャラEちゃん■

ヴェネツィア展で「扇子がロマンスの秘密の暗号を送ることに使われていて、

レディーたちの必需品」だったことを知った私。

FBにちょこっと書いたら、それに興味を持って展覧会に行ってきたというEちゃん。

今日、ピアノの先生と3人でランチに出かけたら、

Eちゃんも扇子(?)私も扇子を持ってクスクス笑いが止まらない。

(私はイギリスの友だちからもらったスペイン土産の扇子を

わざわざ探し出してきた

ピアノの先生:「ちょっと。。。なにが、そんなに可笑しいの?」

だってねぇ。。。。 

We are happy for no reason.  (梅雨だけど脳天気なO型2名。ぷっ)

120706_handfan

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外ドラマでお勉強:「心配するのが仕事だ」は英語で?

2012-07-05 16:21:59 | ブログ

屋外の駐車場に止めてある車に乗り込んだ瞬間、

汗が吹きだしてくる蒸し暑さ

今日は効率良く車で用事を済ませたい日。

まずはクリーニング店へ。。

スプリングコートをクリーニングに出したら

一着2200円(まあ、丁寧仕上げコースだけど。)

クリーニング店の中はエアコンが効いていてちょっと汗が引っ込む。

(裏の工場はとてつもなく暑いんだろうな~)

そのあと近所のドラッグストアで買い物をして、

ついでに冷たい飲み物も買った。

少しぬるく(笑)なった車内で一息つく。(ほぉ~~~)

■グレイズ・アナトミー■

今朝は久しぶりに「グレイズ・アナトミー」をチラ見。

病院に運ばれた男は、少し状態が落ち着いてから口を開いた。

妻亡き後、体調を崩している彼には13歳の娘がいる。

"I have a 13-year-old daughter and ..."

"Stress became my job." (ストレスが私の仕事になった。)(いつも心配が絶えませんよ。)

お~。そんな表現もいいねぇ。 

Worrying about is my job. (心配するのが仕事のようなものだ。)

たしかに、多感な13歳の女の子はとってもデリケート。

中学生男子が教室で「あいつら」(女子たち)についてぼやいてたな(笑)

"I know.  Their hormones are kicking, right?"

(わかってるよ。いろいろ大変なんだろ?)

うまいこと言うね。S君。

hormone: ホルモン

kicking: 元気がいい 威勢がいい 活発だ

120705_summerhat

■今日のお気に入り■

ザブザブ洗える グシャッとたためる 脱げない 汗を吸う!

ワイルドだろ~

この帽子、夏に大活躍。もうちょっとツバ広で似たようなのほしいな~

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヴェネツィア展へ:「そろそろ梅雨も明けそうだね。」を英語で

2012-07-04 21:26:08 | ブログ

120704_venezia

今日はいつもより、すこし早起きして

洗濯物を干して(晴れてた!)ヴェネツィア展@愛媛県美術館へ

行ってきました。

駐車場から少し距離があるので、傘を持っていくかどうか迷ったのですが、

携帯で調べたら、午後から雨の予報。

傘持っていこう!

1時間もあれば、見終わるだろうと思っていたら、

あっという間に2時間近くが経っていました。

展示室を出ると、ガラス越しにやや激しい雨。

傘持ってきて正解!!

(洗濯物をベランダに干したのはちょっと失敗)

でも、もうそろそろ梅雨も明けるよね。

The rainy season seems about over.

今晩は、ズッキーニを差し入れしてくれたNちゃんと

今からお茶しに行ってきま~す。

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

来週末は名古屋~:「披露宴に何を着て行こうかな」を英語で

2012-07-03 21:43:45 | ブログ

120703_kejimetour

Tちゃんの結婚披露宴@名古屋が近づいてきた。

まだ何を着るか決めてな~い。

(そうあれこれあるわけでもない。どうしようかな。

"What shall I wear?"

(何を着たらいいかしら?)

■ 助動詞 "shall" の素敵な意味 ■

Shall we dance ♪?チャッチャッチャ~♪

"shall" てなんか上品なのよね~。

"Shall I ~?"  "Shall we ~?"  (~しましょうか?)

他人を思いやり、何かをしようとする時の優しい表現!

世のため人のために、然るべきことをしましょうね♪ が"shall"

結婚披露宴というおめでたい祝宴に着ていく服を考えるときは

やっぱり"shall" を使いたい。「エチケットとマナー」にあふれる"shall"

"What shall I wear for the wedding reception?"

■じゃあ、"You shall die."は??■

古の西部劇の台詞に"You shall die." というのがあって

(正義のヒーローが悪漢との決闘の時に言うんだけどね。)

"shall" は、「世のため人のため」の行為につく助動詞だということが

つかめてきて、"You shall die."は「お前のような悪者はいなくなるのが世のためだ

ってことなんだと自分なりに「つながった」んだけど。参考になるかな

"shall" は世のため人のため!Tちゃんのため(笑) 

たくさんの人が集う披露宴で失礼の無いよう準備しま~す

120703_tamawriting

■今日のWriting Lesson■

小学生が家から持ってきた本。

皆、お家でも頑張ってるんだね~ 見させてもらって勉強になりました。

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外ドラマでお勉強:「ざまあみろ」「ほ~ら見たことか!」を英語で

2012-07-02 20:57:15 | ブログ

昨夜見た「キャッスル」シーズン3 #12 (今晩も再放送があるよ~)

マジシャンが殺された事件を調べる刑事。

http://tv.foxjapan.com/fox/lineup/prgmepisode/index/prgm_cd/1411

容疑者の男が取り調べを受ける。

そのマジシャンのマジックショーで

「愛人」のことが妻にバレてしまい、家を追い出された男。(心を読まれた?らしい笑)

男:「あいつのせいで。。。で、そのマジシャンがどうしたっていうんだ?」

キャッスル:「殺されたんだよ。」

男:"Justice was served ! " 

(正義がなされた)(ざまあみろ)(ほ~ら見たことか)

(やっぱりな。神様はちゃんと見ているんだよ。)

justice: 正義 公正

serve:  (辞書引けばわかると思うけれど、意味ありすぎ!!!(゜o゜)

■serve という動詞■

serve はどう訳せばしっくりくるか、難しい単語である。

辞書には、とてつもない量の対訳が出ているわけで、それを覚えるのもねぇ

私はこんな風に楽しく(?)考えることにしてます(参考まで)

サーブと言えば相手側にボールを打つ(渡す)こと

サービスと言えば、相手に何かを提供すること

要は、何かを渡せばいいのさ。

Justice was served.

(何者かによって)(そのマジシャンに)公正な裁きが下された(渡した、提供した)

(何者か)→大いなる力(自然?神様?)

just: (形容詞) 正しい 公正な 適切な

■美味しいものを食べた後に下されるjusticeとは?■

最近美味しいものばかり頂いて

体全体がポチョポチョしてきました\(◎o◎)/!

恐るべし  Justice!! 肉が渡されたよ。

120702_intheletterbox_2

120702_zucchinicake

今日は、Nちゃんが手作りズッキーニケーキをポストに差し入れ~

ありがとう!

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

イ・フィオレッティ コンサート:「心が洗われるような」は英語で

2012-07-01 19:52:00 | ブログ

午後はコンサートに出かけてきました。

一年半ごとに開かれている「イ・フィオレッティ」のコンサート。

学生時代から声楽をずっと続けている「イ・フィオレッティ」の皆さんの中には

知人が多く、毎回楽しみにしています。(ドレス姿も素敵なのです!)

120630_fioretti

前回は一昨年のクリスマスの頃(震災前ですね)で、

クリスマスにちなんだ外国語の曲が多く演奏されました。

今回は、日々の小さな発見や気持ちをつづる詩の朗読や、

ハープ演奏も。

ハープ奏者 松本 彩 (まつもと あや)さんのHP

http://www.ayamatsumoto.com/index.html

心洗われる暖かい歌声とハープの音色に、客席が一つになる瞬間を何度も感じた

素晴らしいコンサートでした。

心が洗われるよう: refreshing the spirit

■今日のHappiness

コンサートが終わって、ロビーに出ると、知人だけでなく、

なんと、出張レッスンイベントで出会った子供たちやそのご父兄が

私を見つけて声をかけてくださいました。

名前を覚えてもらっていて嬉しかったです。

また、みんなで楽しめる英語のレッスンを考えておくね

120701_kyoen

7月8日はよんでん文化振興財団奨学生によるコンサート「饗宴」@市民会館中ホール

フルート&ヴァイオリン&ハープ&ピアノによるアンサンブルの調べ

万梨子ちゃん(ヴァイオリン)が出演します。

どうして、みんなそんなにmusical (音楽的・音楽に堪能な)なの?

musical (形容詞) 音楽的な 音楽に堪能な 音楽家の

musical (名詞)   ミュージカル

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする