ロシア語の勉強で野菜とフルーツの単語の意味を調べていました。
私が使っているの辞書は白水社のパスポート露和辞典。
ほんとに初心者向けの辞書で、出ていない単語もありました。
例えば、КЛУБНИКА。辞書に載ってないので、「今すぐ話せる ロシア語単語集」という本で調べてみました。
こちらには載っていて、「イチゴ」だとわかりました。
で、そのすぐそばに、МАЛИНА エゾイチゴ と書いてあるではないですか。
エゾイチゴ?!
わたし、エゾリスやエゾシカは知っているけど、エゾイチゴとは、初耳!!
北海道に住んでいるのに、知らないなんて!
と軽くショックを受けた次第。
翌日、ロシア人ハーフの同僚に聞いてみました。
-「エゾイチゴ」って知ってる?
彼女も不思議顔。すぐスマホで調べてくれましたが、出てこないようです。
そのときは私もスペルや発音が心許なかったので、休憩時間にノートに書き抜いたものをメモし、仕事に戻ってから彼女にまた聞いてみました。
すると、「ああ、マリーニ。ラズベリー」と教えてくれたのでした☆
ラズベリーならわかります^^
だけど・・。ラズベリーはエゾイチゴなのだろうか・・・。
北海道フードマイスターのテキストでラズベリーのページを開いてみました。
以下、抜粋。
ラズベリーの原産地はヨーロッパ、北アメリカです。道内には開拓使により、りんごなどと同時に導入されましたが、定着しませんでした。
(中略)
現在は散発的にごく小規模に栽培されているにすぎません。
むむむ。。頭の中に新たな疑問が浮上してしまったような。エゾイチゴの訳がとても気になります。