怪我をしたときの英語表現(以前にクラスで学んだこと)
injury (インジャリィ、インジュリィ)-------> (名詞)けが
injure (インジャ(ァ)、インジュア)--------> (動詞)怪我する
fracture(フラクチャ(ァ)) ---------> 骨折
break +部位 --------> 部位を骨折する
I fractured my arm two weeks ago. --------> 2週間前に腕を骨折しました
I broke my arm two weeks ago. ---------> 2週間前に腕を骨折しました
How did you injure arm? ---------> どうして腕を怪我したのですか
When did this happen? --------> いつそれが起きたのですか
Three weeks ago, on the way here he slipped and fell and broke his leg.---------> 3週間前、彼はここへ来る途中、滑って転び脚を骨折しました
I fell off my bike.---------> 自転車で転びました。
I hope you feel better soon. / I hope you get better soon. / I hope you get well soon. ---------> お大事にして下さい
injury (インジャリィ、インジュリィ)-------> (名詞)けが
injure (インジャ(ァ)、インジュア)--------> (動詞)怪我する
fracture(フラクチャ(ァ)) ---------> 骨折
break +部位 --------> 部位を骨折する
I fractured my arm two weeks ago. --------> 2週間前に腕を骨折しました
I broke my arm two weeks ago. ---------> 2週間前に腕を骨折しました
How did you injure arm? ---------> どうして腕を怪我したのですか
When did this happen? --------> いつそれが起きたのですか
Three weeks ago, on the way here he slipped and fell and broke his leg.---------> 3週間前、彼はここへ来る途中、滑って転び脚を骨折しました
I fell off my bike.---------> 自転車で転びました。
I hope you feel better soon. / I hope you get better soon. / I hope you get well soon. ---------> お大事にして下さい