花日和

恋ひわび しばしも寝ばや 夢のうちに 見ゆれば逢ひぬ 見ねば忘れぬ

很型男

2017年10月14日 | 譚耀文


昨日、タムさまが微博にUPしてくれた画像を見て

哀愁漂う表情があまりにも素敵なので、昨日から見つめてはため息をついてます



これが映画の劇照なのか? それともオフショットなのか?...よく分かりませんが...

どうして哀しそうな顔をしているんでしょう?...そんな顔をされたら気になって仕方ありません



また大人カッコいいタムさまに撃沈されました (笑)


私は 「イケメン」 という言葉は安っぽくて好きじゃないので置いといて...

日本語だと...「カッコいい」 「いい男」 「色男」 「二枚目」 「男前」 「眉目秀麗」 「端正な顔」 等々...

素敵な男性を褒める言葉が色々あって、日本語だったら色々な言い回しも出来ますが...

これが広東語だと...

カッコいい → 「有型」 (ヤウイェン)

カッコいい男 → 「型男」 (イェンナム)

ハンサム → 「靚仔」 (レンヂャイ)

魅力的 → 「有吸引力」 (ヤウカップヤンリッ)

男らしい → 「有男人味」 (ヤウナムヤンメイ)

くらいしか知らなくて...(汗)

これに 「好(ホウ)」 (とても) や、「 非常(フェイション)」 (すっごく)を付けるパターンで

いつもタムさまの顔本にコメントしているので...

「あの子いつも同じ事ばっかり言ってるな」 って思われてやしないかと心配で...


どなたか、もっと香港ネイティブで、カッコイイ男性を褒める言葉をご存知でしたら

どうか未熟なワタクシめに教えてくださいませ~
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする