12345・・・無限大  一粒の砂

「一粒の砂」の、たわごと。
無責任結構・ 中途半端・ちゃらんぽらん・ 出たとこ勝負、で参りましょう!

足を鍛えなければ

2012年04月30日 05時38分55秒 | 健康

 

 

本日2件目の投稿である。

先日、深山公園にツツジの撮影に出掛けた。2時間ほど園内を散策したが、左の膝に軽い痛みが発生した。原因は、老化と平素の運動不足の双方と思われた。

 

もともと、左の膝はポンペイで半月板の一部を損傷し、帰国後砕けた半月板を切開して取り除くという手術を行なったという前科がある。

 

目が悪いことが原因で、数ヶ月ほど前に通院中の大学病院の通路で僅かの段差を踏み外し激痛を感じた。再び左膝の半月板に軽い損傷を生じたように思っている。

 

平素は痛みを感じないが、筋肉が疲れてくると軽い痛みを生じ少し左足を引きずるような歩き方となってしまう。

 

まだ手術をするほどではないが、山坂の多い韓国のお寺参りで少しでも困らないための対策をとることにした。

(Google MapやGoogle Earthなどでルートチェックをし、ストリートビューで調べると、先日韓国のお寺通の方のアドバイスにあったように、かなりの距離の徒歩や上り下りを勘定しておく必要があると判った。)

 

その対策は、日常の散歩における歩行距離を15分x朝昼晩の3回から30分x朝昼晩の3回に拡大することである。なんとかこれが長続きするといいのだが・・・。


オリジナル「がんばれ!クムスン」の歌詞

2012年04月30日 01時58分46秒 | 外国語

先日ご紹介したように、この歌は玄仁(ヒョンイン)氏の(1919年釜山生まれ、父親の仕事の関係で日本の東京で育った)の代表曲であった。

この曲『頑張れクムスナ』は、朝鮮戦争を背景にして歌われた大変古い歌で、この歌によって苦しい朝鮮戦争時代に人々が励まされたという、韓国の人達にとって大変懐かしい歌なのである。

 

次のキム・ヨンジャさんが歌う歌にはハングルで歌詞が字幕表示された。

これを頼りに拙い語学力だが、精一杯の力で翻訳してみた。

 かなり独断と偏見で意訳しているので、正確さはないと思うが、当時の時代背景を少しは感じられると思う。(使用したtoolは、Google翻訳とNAVER韓国語辞典=インターネット版である。) 

この歌の歌詞の意味を理解して、キム・ヨンジャさんの歌を聞くと、一段と歌の心が伝わるのではないだろうか。

 

굳세어라 금순아
頑張れクムスン(強くあれクムスン)

1番

눈보라가 휘날리는 
吹雪が舞い散る 

바람 찬 흥남 부두에 
風冷たい興南埠頭に

    (地図を参照下さい。興南は、北朝鮮の東岸にある港街。)

 

목을 놓아 불러봤다 찾아를  봤다 
声を限りに叫んだり探してみた

금순아 어디로 가고
クムスンどこに行く

길을 잃고 헤매 었더냐
道に迷いさまよい

 피눈물을 흘리면서
血の涙を流しながら

 일사 이후 나 홀로 왔다
あの事以来一人でずっといる

 

2番

일가친척 없는 몸이
家族や親戚のない身

지금은 무엇을 하나
今は何している

이 내 몸은  국제시장  장사 치 기다
この身は国際市場の商売人

 금순아 보고 싶구나
クムスンに会いたいな

 고향  꿈도 그리워 진다
故郷の夢も懐かしくなる

영도다리 난간 위에
零度の橋の欄干の上に  ・・・・・右の「橋」とは、釜山の(旧)影島大橋=>영도 대교(ヨンド テキョ)

影島大橋には朝鮮戦争の際の避難生活にまつわるエピソードがある。朝鮮戦争の混乱の中、避難民たちがこの橋のたもとを「尋ね人との再会場所」にしていたという。日本の敗戦直後のドラマ「君の名は」に登場する数寄屋橋に似ている。

 

초승달만  외로이 떴다
三日月ばかり寂しく浮かんだ

철의 장막 모진 설움
鉄のカーテンひどい悲しみ

천지간에 너와 난데 변함 있으랴
天地の間にあなたと私だけが相変わらずいた 

금순아   굳세 어다오
クムスンがんばれ

남북통일 그날이 되면
南北統一その日になれば

손을 잡고  일어 보자
手をつないで起きてみよう 

얼싸 안고 춤도 춰 보자
抱き合って踊りを踊ろう

 

 

 


おかやま愛カード

2012年04月29日 05時09分44秒 | 節約・エコ

 本日、2件目の投稿である。

無免許で運転できる電動自転車の購入にあたり、歳も歳である、そろそろ免許返納も検討しておこうと調べてみた。

自主免許返納者の特典としてあるのが、「おかやま愛カード」である。

果たしてこのカードとは・・・ 

 

 「  運転免許証を自主返納した65歳以上の高齢者(以下「高齢者」といいます。)の方の申請により、県警察が「おかやま愛カード」(以下「愛カード」といいます)を発行し、愛カードを提示した高齢者の方に対して協賛店が商品の割引などのサービスを提供します。

  県警察と協賛店が協働して高齢者の生活支援を行い、高齢者の方に対するきめ細やかな交通安全の確保を図ることを目的としています。 

玉野警察署 [PDFファイル/198KB]  」

 

という記事が出てきた。

少し読んでみたが、我々世代ではほとんど物やサービスを必要としなくなったので、あまり有難いと思えるご利益を感じなかった。

何とかもっと有難さの判るご利益を具体化できないものだろうか!

 


「がんばれクムスン」の歌

2012年04月29日 00時07分08秒 | 外国語

 

ご存知キム・ヨンジャさんが歌った曲『頑張れクムスナ』を聞いてみよう。

(小生が、毎日見ている韓国ドラマの題名にも深い歴史があるということ知ったのである。しかし、ドラマの主題歌は、この歌とは全く別のものである。)

・    ・・youtubeの映像中にハングルで歌詞が出てくる。いずれ歌詞の意味を調べてみよう。

   

毎日見ている「がんばれクムスン」というドラマの題名は“韓国の歌手・ヒョンイン(玄仁)のトロットに由来する”と、WIKIに書いてあった。なんだろうといろいろ調べた。そしてようやく次の情報を得た。 

 

玄仁(ヒョンイン)氏は1919年釜山生まれ、父親の仕事の関係で日本の東京で育った。なんとこの曲『頑張れクムスナ』は、朝鮮戦争を背景にして歌われた大変古い歌だった。この歌によって苦しい朝鮮戦争時代の人々が励まされたことだろう。韓国の人達にとって大変懐かしい歌なのであろう。

 

韓国の歌手・ヒョンイン(玄仁)については、次のURLで詳しく書いてある。(日本の東京芸大を卒業された方だと判った。)また、彼の歌声も聞くことができる。

 

http://tenderjkw.exblog.jp/16357333/


NHKのベニーは、どんな人!?

2012年04月28日 06時55分38秒 | Weblog

 

4月からNHKアナウンサーにも異動があった。

当然若返りだろうと思うのだが、愛称“ベニー”と呼ばれる美人アナが登場した。正式には、「柴原紅(しばはらべに)」という実にかわいらしくユニークなお名前である。

 

 

「つながるラジオ」  ラジオ第1  月~金曜 午後2時40分~4時55分

担当である。「ロックンローラー近田春夫の歌謡曲って何だ?」と「ラジオなぞかけ問答」で若々しいお声を聞いた。当分の間、古希の爺さんのマドンナ否アイドルになることだろう。

 

それにしも、ベニーとは実にうまい愛称をつけたものである。一度聞いたら、ボケボケのぼけた頭でも忘れる心配がない。


ハングルで日記を

2012年04月27日 05時31分31秒 | 外国語

韓国語は、パッチムの有無や様々な敬語表現や連音化・鼻音化・・・などという沢山の変化がある。

「語幹」と呼ばれる部分の単語の後ろが、大きく変化することがほとんどである。実に変化の激しい言語である。 
 

「語幹」を知ってる場合、ヒアリングでは概略のことは判ることが多くなったのだが、単語の後半部分で変化の激しい韓国語では、厳密な単語の変化と意味を覚えられないのである。

それで対策として短い日記をハングルで書いてみる事にした。

 

どれだけ続けられるか判らないのであるが、Google翻訳を頼りに読み書きを中心のトレーニング手段として実験することにした。

 

日記の最小限の記載事項を、次の項目とすることにした。

1.        記入年月日時刻 (韓国語は、時間と分の呼び方が異なる、面倒で難しい表現)

2.        天候(天気・気温) (必ず書けるテーマ)

3.        見た韓国ドラマの題名と概要(極ラフに)(必ず書けるテーマ)

4.        その他 (うまくネタがアレば)

 

現在、読み取り速度は実に遅い、まるで小学1年生が一文字一文字拾い読みをしている状態である。  これではドラマに出てくる看板などもほとんど読めない状態である。

 

韓国では、車優先社会の状態がいまだ続いているため、日本のように乗客に優しくないと聞く。

一般バスと呼ばれる市内や近郊を走るローカルバスは、車体前方の行き表示を読み取り合図をして止めないと乗ることができないという。

目の悪い小生が、正しい行き先のバスを止めなくてはならないという、厄介な苦労がある。

遠くが見えにくいのは、双眼鏡使うとして、文字を正確に素早く読み取る訓練が必要だと思っている。

このために読み書きをトレーニングする必要性がある。


歌詞に出る!Kpop頻出単語 (その他必須単語も!) 4/12

2012年04月26日 06時42分55秒 | 外国語

本日2件目の投稿である。

 

こんなサイトがあった。歌詞によく出てくる単語集である。順番にご紹介する。

“語呂合わせ”が難しいものが多かったので、不得手な力任せによる記憶ぶんが多かく困っている。 

없어 (オプソ):~ない・・・既に記憶済み

혹시라도 (ホクシ):もしも、もしかすると

자꾸 (ジャック):度々、何度も・・・「ジャックは何度も」と語呂合わせ

더 (ト):もっと、さらに・・・既に記憶済み

모두 (モドゥ):全て、全部、みんな・・・「皆モドウ」と語呂合わせ

늘 (ヌル):いつも・・・力任せに覚える

시간 (シガン):時間・・・既に記憶済み

다시 (タシ):また・・・既に記憶済み

또 (ット):また・・・既に記憶済み

크게 (クゲ):大きく・・・力任せに覚える

내일 (ネイル):明日・・・既に記憶済み

기억 (キオッ):記憶・・・既に記憶済み

어디 (オディ):どこ、どこか・・・既に記憶済み

용기 (ヨンギ):勇気・・・発音が似ているのでこのまま覚える

반짝반짝 (パンチャクパンチャク):キラキラ・・・力任せに覚える

 


電動自転車購入

2012年04月26日 00時57分34秒 | 電動自転車

2012年04月19日 付け「自転車壊れた」の記事に、Unknown (nomi)さんから、次のコメントを頂いた。

“少し前に不要自転車を集めて処分しました。いいのがあったのですが、少し遅すぎたようです。今度は何時になるか・・・?わかりません。そのときは声をかけます。これも遅いですね。ハハハ。・・・” 

(nomi)さん、気にかけて下さって有難く思っております。

 

先日、子供から次のように言われた。

「歳が歳だから、早く買って乗らないと、乗る時間が無くなるよ!」 

これはまさに小生にはきつい一言であり、真実でもある。

七十の爺さんが今後何年自転車に乗れるのだろうか?  あと10年間も乗ると80歳になる。近所で80歳以上で自転車に乗っている人を僅かであるが見かけるが、極ごく少数である。

この先自分の体力低下がどの程度か予測は難しいが、自転車に乗れるのもせいぜいアト10年がいいところだと考えざるを得ない。 

そんなこんなで先送りは得策でないと、24日バスに乗って岡山駅前のビックカメラへ出掛けた。ここは、店名はカメラ屋なのであるが立派な自転車のコーナーがあり、沢山の種類の自転車の現物を見ることができるのが持ち味だと思っている。

 

この店に自転車整備士という名の店員がいて、自転車に関する質問に全て明快に答えてくれた。   下見のつもりだったが、何度も岡山まで来るのも面倒だと即決で電動自転車を購入した。送料千円と少し必要だが、これで済めば安いものと思った。月末までには納車される予定である。

バスで行けは最低往復乗車時間にバスの待ち時間が加わるため、5km先の近場でも最短で1.5時間は掛かってしまう。これが自転車だとせいぜい往復40分である、やはり自転車は便利である、楽しみである。

 

 


後楽園の桜2012年

2012年04月25日 03時19分55秒 | ブログ

 

ことぶきパスのおかげで、引き籠り症候群から徐々に開放され始めた。この日は、午前中、映画「アーティスト」を楽しみ、午後から後楽園で花見を行った。暖かい春の日で、半袖で陽光の中桜吹雪を楽しんだ。

 

 

綺麗に咲いた桜も素晴らしいが、雪のように地面を覆っている花びらの絨毯のもなんと言えぬ風情があることに気がついた。

 

 

 

 


白黒でセリフの無い映画

2012年04月24日 00時07分47秒 | 映画演劇

 

 

先日は、「アーティスト」と言うサイレント時代の作風をうまく活用した映画を見たが、23日には「名もなく貧しく美しく」という松山善三氏が、監督・脚本、製作;藤本真澄、角田健一郎、出演者;高峰秀子、小林桂樹という懐かしい映画をBSで見た。

 

「白黒でセリフの無い映画」というのは厳密には違っていて、「アーティスト」の方はサイレントであるから活弁士の代わりに字幕が出てくる仕掛けであり、「名もなく貧しく美しく」の方は聾啞者である高峰秀子と小林桂樹の夫婦間の会話が手話になっているという作りである。

 

しかし、どちらも通常の音声セリフというものを使用しない表現方式が一段と強い印象を持って観客に迫ってくるという素晴らしい効果があった。

 

久しぶりに良い映画を堪能させてもらった。


深夜便ストリーミング・ミッドナイトトーク

2012年04月23日 03時19分50秒 | Weblog

ラジオの持つ速報性は、何にも勝るのであるが、惜しまれるのはそれ自体に情報の保存性が全く無いことである。このため貴重な情報は瞬時に消えてしまうのがこれまでだった。 

しかし、パソコン+インターネット利用者にとって、ラジオの持つ大きな短所を補填でき貴重な情報を活かすことが可能になった時代が来た。

 

その一例が「深夜便ストリーミング」であり「深夜便のナイトエッセイ」である。

これらは、ラジオで放送されたトークやインタビュー番組であるが、後日任意の都合の良い時間帯に自由に聞け、途中止めや続いての再度視聴継続という自在な視聴を可能にする便利な技術である。

 モノは試しである、ぜひ一度聞いてみて欲しいのである。ラジオと同じ「ながらパソコン」でよいのである。

1.ストリーミングコーナー;http://www.nhk.or.jp/shinyabin/jyoyou.html

 

小生のお薦めは、小泉先生の発酵のお話である。

 

 

2.ミッドナイトトーク;http://www.nhk.or.jp/shinyabin/midnight.html


NHK韓国語講座も始める

2012年04月22日 01時45分49秒 | 外国語

昨年5月に市民韓国語講座に参加するにあたり、試みにNHKの韓国語講座を聴講してみたが、とても判りそうになかったので諦めた経緯があった。

 

市民韓国語講座で1年勉強してきたので、試しに「まいにちハングル講座」;

http://www.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/kouza/index.html

の中の「先週放送した番組」が聴けるストリーミングを聞いてみた。

(午後から夕方など視聴者で大変混みあう時間帯となると、ストリーミングがしばしば途切れる。こんな時は諦めて、早朝など混雑が少ない時に聞く必要がある。)

 

1年の成果はかなりあった、このラジオ講座ならある程度判るのである。ヒアリング力と単語力の補強などの効果が期待できるのでテキスト無しでパソコンによるストリーミング聴講することにした。

 

おまけ;

NHKの韓国語講座は、全部で4講座ある。

|テレビでハングル講座|2PMのワンポイントハングル|まいにちハングル講座|レベルアップハングル講座|

 

この内|まいにちハングル講座|レベルアップハングル講座|の2講座は、ストリーミングがあるので家事に忙しい小生にも都合の良い時間に勉強できる有難い講座である。

 

|レベルアップハングル講座|は、かなりレベルが高い講座だができるだけ聞いてみようと思っている。

 

追記;

NHKでは現在沢山の外国語講座をラジオ・TVで開講している。これを利用すれば外国語の勉強の強力な助っ人になることだろう。

 

振り返ってみると、58年前の中学1年生のとき早朝6時からのラジオ「基礎英語」で大変お世話になった記憶がある。それから、FENという進駐軍放送も当時の学生には貴重な教材であったということ思いだした。

 

 


船で韓国へ行く方法

2012年04月21日 05時08分46秒 | 

造船会社に勤務していた関係で船に縁があった。そのため普通の人より船の旅に興味を持っている。 

小生が試運転で乗船した経験のある船は、数万トンの貨物船から十数万トンのタンカー(どちらかと言えば超大型トレーラやダンプカーに相当)であったので、1トン程度のフェリーはトン数としてはとても小さく思えるのだが、実際には客船造(どちらかと言うとホテルに近い構造)であるため結構広々として居住性はとても良いのである。

 

今回は西日本発韓国行き航路についてざっとインターネットで調べてみた。

次の「船で韓国へ行く方法」のサイトは、古い情報で一部運行しなくなったものがあるなどで、やはりインターネット情報の持つ信頼性の低さが気になった。

 http://www.kampoo.com/jp/travel/acc-ship.htm

(上のサイトは、信頼性に若干の問題があるとはいえ、一人旅するものにとって乗り物の乗り方から切符の買い方等広範囲の情報を提供してくれるので、アレコレ重宝な教材として利用しているサイトである。)

 
信頼性の高い情報としては、「地球の歩き方 韓国」の旅行案内書にまさるものはないと考え、それより引用する。次のコースが、岡山県居住の小生が利用可能性のあるコースだと思っている。

1.        下関―釜山(はまゆう・星希「ソンヒ」)毎日運行、2等片道=9000円

2.        博多―釜山(ニューかめりあ)毎日運行、2等片道=9000円、

3.        博多―釜山(高速艇=水中翼船 ビートル・ビートル2世・3世・5世・コピー・ビートルⅢ・ビートルⅤ)毎日複数便、片道=Ⅰ万3千円

4.        大阪―釜山(パンスタードリーム・パンスターサニー)毎日運行、2等1万6千円、

5.        境港―東海(DBSクルーズフェリー)集回土曜日発、エコノミー(スタンダードB)=8千5百円

 

追記;

「下関―韓国光陽フェリー運休」の記事を見つけた。4月1日から再開したという記事が見当たらない。昨夏小生が乗ったフェリーは、もう無くなったのだろうかと気になっている。 

“ 下関市と韓国・光陽市を結ぶ定期フェリー「光陽ビーチ」が1月末から運休していることがh12年2月24日、分かった。運営会社の光陽フェリー(光陽市)が経営難に陥り、運転資金の調達が困難となった。 

 同社の日本側代理店や下関市によると、光陽フェリーは昨年1月に就航。年間6万人程度の利用を目指したが、東日本大震災の影響などで韓国人旅行客の利用が伸び悩み、1年目の利用客が約3万3千人にとどまったことが経営を圧迫した。・・・“

  

追記2:5月の旅で利用する「釜山港国際旅客ターミナル」のサイトにも航路の情報がある。(こちらの信頼性は高そうである。)

http://www.konest.com/contents/traffic_info_detail.html?id=2808


早春の庭園 足立美術館

2012年04月20日 06時43分22秒 | 

美術品に加えて大きな見どころは、何と言っても庭園である。ツツジやサツキに少し早やかったが、春の庭が大変印象的だった。

四季の庭園を鑑賞するだけでも、この美術館を訪れる意義がある。次の機会には秋の庭が鑑賞できる頃にまた来たいと思っている。