エメラルドの瑕疵

旧 『楽母の人見知り日記』です。 最近、ご朱印集めがマイブーム

texture

2016-02-16 16:27:04 | 嫌いなもの
化粧品の口コミサイトを見ていたら、テクスチャーがどうのこうの、というのがたくさん並んでいる。

はぁ? てくすちゃあ??

って、思うのは英語が苦手というせいばかりなのか?


別に、商品の見た目とか手触りとか、それでいいじゃない?って思う。
テクスチャーとしては、少々固め。 見た目は蜂蜜っぽいのに伸びが悪い。。。。

とかさ(笑)

テクスチャーって、普段、使う?

わたしなんか全然使わないよ。
随分前にコンプライアンス、なんてのも意味分からね~って書いたこともあったけど。

やっぱ、英語が苦手だと妙に反発しちゃうのかしら(笑)

父がまだ若くて元気だったころ、テレビ見ても何か読んでも、最後に『それにつけても金の欲しさよ』っていうのをくっつけていたことがある(笑)
多分、当時流行っていたんだろうね、そういう決め言葉をつけて笑い飛ばしちゃうことが。

私も最近よく使うわ。

なんかさ~、意欲がなくなってきたよね~ とか、やたらと邪魔くさ病が出てくるんですが・・・・とか言った後に、

『かくてばばぁは作られる』ってもの。

textureで引っかかってる私は正真正銘BBAだと思う(笑)

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 京都をおさんぽ | トップ | 究極?の選択 »

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
はーい? (ポンチ姫)
2016-02-16 17:04:50
さっぱりわからなく、スルーしようもなく、婆ー化は、かなり進んでます
返信する
こんばんは。 (エー)
2016-02-16 17:26:29
楽母さんが、「英語が苦手」というのなら、世の中の大半の人が苦手なんじゃないのかな???
テレビを観ていても、訳のわからない英語を交えてコメントするので、思わず「日本語で言えよ!」と画面に向かって突っ込んでいます。。。(^_^;)

返信する
こんばんは (koichiw)
2016-02-16 18:53:15
新入社員の頃、コンプライアンスは、今世間で使われているのとは少し違った意味で使っていました。最近、この言葉が使われる様になってきた時には違和感がありました(笑)。
返信する
おはようございます (楽母)
2016-02-17 08:00:00
ポンチちゃん
PCやスマホが手近にあって便利なのは、こういう分からない言葉なんかあっという間に調べられるってとこかな。
ただし、調べたものが頭に残って覚えているかどうか?ってことになると全然自信ないけどさ(笑)

エーさん
おんなじ!(笑) 日本人が日本の番組でちゃらちゃら英語使うんじゃないよ!って突っ込んでる。
みんなが分かってなんぼの解説委員ですら英語交じりで、しかもそれが日本独自の解釈だったりするからわけわかめ、ってことも多くて。

koichiwさん
koichiwさんは英語も堪能でしょうから、わたしみたいに途中で???にならなくていいと思っていたら、堪能過ぎて使われている意味合いが違ってきている、っていうのもわかるんですね(笑)
きゃ~すごいです!
返信する

コメントを投稿