ゴマボンSHOP/インターネット通販

デジタル関連情報 価格 通販 最安値 最新 最安 pc デジカメ ホーム&キッチン 

阿含経  三供養品  解説 2 Description of the Sankei memorial service

2020-09-02 19:20:04 | 



その秘密が『三供養品』に説かれています。仏教の原点ともいえるこのお経をさっそく読んで

聞如是。一時仏在舎衛国祇樹給孤独
園。爾時世尊告阿難。有三善根。不
可窮尽。漸至涅槃界。云何為三。所
謂於如来所而種功徳。此善根不可窮
尽。於正法。而種功徳。此善根不可
窮尽。於聖衆而種功徳。此善根不可
窮尽。是謂阿難。此三善根不可窮尽
得至涅槃界。是故阿難。当求方便獲
此不可窮尽之福。如是阿難。当作是
学。爾時阿難聞仏所説。歓喜奉行




聞くこと是の如し。一時、仏、舎衛国祇樹給孤独園に在
しき。爾の時世尊、阿難に告げたまわく、「三善根(三
福遺)有り、窮尽す可からずして、漸く涅槃界に至る。
云何が三ど為すや。所謂如来の所に於て功徳を種う。此
の善根窮尽す可からず。正法に於て功徳を種う。此の
善根窮尽す可からず。聖衆に於て功徳を種う。此の善
根窮尽す可からず。是れを阿難、此の三善根は窮尽す可
か6 ず、涅槃界に至ることを得と謂うなり。是の故に阿
難、当に方便を求めて、此の窮尽す可からずの福を獲べ
し。是の如く阿難、当に是の学を作すべし」と。爾の時
阿難、仏の所説を聞きて歓喜奉行しぬ。
このように聞きました。仏さまがコーサラ国の祇園精舎にご滞在の時のことです。ある日、世尊は、阿難にこのようにお告げになられました。
「三善根(三福道)というものがありますが、その功徳は無限であり、涅槃界に至ることができ
るものです。なにをもって三つの善根(福)とするのでしょうか。(第一に)いわゆる如来の所に
おいて功徳を種える、この善根(福)の功徳は無限です。(第二に)正法において功徳を種える、
この善根(福)の功徳は無限です。(第三に)聖衆において功徳を種える、この善根(福)の功徳
は無限です。阿難よ、この三善根(三福道)の功徳は無限であり、涅槃界に入ることができるの
です。したがって阿難よ、三善根(三福道)を修行して、この無限の福を得なさい。このように
阿難よ、この三善根(三福道)を学びなさい」
この教えを受けて、阿難は心より喜び、修行に励みました。

三善根を三福道と呼んでいます。このことについて説明し

ます。

『仏教語大辞典』(中村元著、東京書籍)で「三善根」を引くと、

【三善根】さんぜんごん 無貪善根・無限善根・無療善根の三根。一切の善法がこの三つから生まれるからである。それらは具体的には施・慈・慧となって現われる。三毒の対。と書かれています。しかし、この『三供養品』に説かれる三善根は、その内容がまったく異なります。それなのに、これを三善根という名称のままで弟子たちに教えるのは、非常な誤解を生むもとだとわたくしは考えました。

それでは、この修行法は、どのように呼ぶべきなのでしょうか?

経文中に、

「此の窮尽す可からざるの福を獲べし」

とあるように、この修行法は無尽蔵の福を得る三つの道です。したがって、わたくしはこれを「三福道」と命名しました。この名称ならば無貪善根・無職善根・無療善根の三善根と混同する

ことはありません。




三善根を「三福道」と変えて読誦しているのです。

さて、右の経文を一読すれば、涅槃界に至るためには三善根(三福道)が必要なのだ、という

ことをお釈迦さまが説かれているのが分かると思います。

涅槃界とはなんでしょうか?

普通は涅槃の境地・境界の意味で使われます(ただし本経では違う意味を持っておりますが、それについては後述します)。『五戒品』でも触れたように(本書三七頁参照)、涅槃とはサンスクリット語でニルヴァーナといいますが、生死を超越した境界、完全解脱の境地です。完全解説とは業と因縁から完全に解放された状態です。

わたくしたちは業と因縁の塊です。業と因縁によって輪廻転生を続けています。輪廻転生とは生死の流転がやまず、無限に生死の流転を繰り返すことです。まるで車の輪が廻るように絶え間なく、生と死を繰り返していくので輪廻転生といいます。また、生死流転、生々流転とも呼ばれます。直線ならば、いつかは終点にたどり着くでしょう。ところが輪というのは終わりがありません。終点がないわけです。輪が廻るから無限なのです。ただただ、グルグルグルグルと生死を繰り返すのです。




The secret is explained in "Three memorial products." Read this sutra, which is the origin of Buddhism

Okay. Temporary Buddhist escort Gion supply loneliness
The garden. Elegance of the Honor of the Honor. Arisan Zenne. Not
Exhausted. The stage of Nirvana. The reason is three. Place
The so-called Nyorai metaphysical merit. This good root is inevitable
Exhausted. In the law. Metaphysical merit. This is the root
Exhaustion. The sacred metaphysical merit. This is the root
Exhaustion. The so-called "Asa". These three good roots are inexhaustible
Toki Nirvana. Due to misery. Hunting flight
This is inevitable. Yorozu. Our work policy
Study. The Edoan Buddhist Buddhist theory. Delight

It's like listening. Temporarily in the Buddhist temple of Gion, a lonely garden
Shiki. At the time of the earthquake, he told Abashi, "Sanzen (Sanzen)
There is a fortune, and there is no need for exhaustion, and eventually to the world of the Nirvana.
What do you do three times? Seek merit in the so-called Nyorai place. This
I'm sorry that the good roots of the Seek merit in the law. this
I'm sorry that my good roots are exhausted. Seek merit in the saints. This good
I'm sorry for being exhausted. I'm sorry, this Sanzen root can run out
No, it is a so-called growl that it reaches the Nirvana world. Because of that
Difficult, in search of expedient, get this inexhaustible fortune
Then. Asaku, it's hard to make a study of this." When
Asa, do not delight in hearing the Buddhist opinion.
I heard this. This is when the Buddha is staying at Gion Seisha in Korsala. One day, Seson told Abashi this way.
"There is a Sanzen root (Mifukudo), but its merit is endless and it can reach the Nirvana world.
It is something. What are the three good roots (fortunes)? (First) in so-called Nyorai
The merit of this good root (fortune) that seeds merit is endless. (Secondly) seeding merit in the law,
The merit of this good root (fortune) is infinite. (Thirdly) This good root (fortune) merit that seeds merit in the saints
Is infinite. Asan, the merit of this Mizen (Mifukudo) is endless, and you can enter the world of Nirvana.
is. Therefore, Osamu, practice Sanzen (Mifukudo) and obtain this infinite blessing. in this way
Abashi, learn this Sanzen root (Sanpukudo)."
After receiving this teaching, Asa was delighted and devoted himself to training.

Sanzen is called Mifukudo. To explain this

I will.

When you draw "Sanzen" in "Buddhist Dictionary" (Gen Nakamura, Tokyo Book),

[Sanzen roots] Sanzengo: Sangen, which is rootless, rootless, and nonsensical. Are all good laws these three?

Because they are born from Specifically, they appear as an offering, charity, and love. A pair of three poisons.

Is written. However, the content of Mizenne, which is explained in this "Three memorial products," is completely different.

I will. Nevertheless, I thought that teaching it to the disciples under the name Mizen was a source of great misunderstanding.

So how should this practice be called?

In the sutra,

"Catch this inexhaustible fortune"

As you can see, this practice method is three ways to get inexhaustible fortune. Therefore, I named it "Mifukudo". If this name is used, it is confused with the three good roots of unscrupulous roots, unemployed good roots, and uncurated good roots

It is not.

I read Mizen roots by changing them to "Mifukudo."

Now, if you read the sutras on the right, you need Sanzen (Mifukudo) to reach Nirvana.

You can see that Buddha is preaching this.

What is Nirvana?

It is usually used to mean the border of Nirvana or the border (though this has a different meaning in the Nihonkei, it will be described later). As I touched on "The Five Commandments" (see page 37 of this book), Nirvana in Sanskrit is called Nirvana, but it is a border beyond life and death, a state of complete liberation. Full commentary is a state where you are completely free from work and affiliation.

We are a lump of work and fate. I am continuing to reincarnate due to my work and my relationship. Reincarnation is a life-and-death transition that is endlessly repeated. It is called reincarnation because it repeats life and death as if the wheels of a car were turning continuously. It is also called life-and-death flow or live-flow transfer. If it is a straight line, you will eventually reach the end point. However, the circle has no end. There is no end point. It's infinite because it rotates. However, life and death are repeated.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニーチェ  動物と超人のあいだに結ばれた綱だ。 Nietzsche A rope tied between an animal and a superhuman.

2020-09-02 13:29:33 | 近未来


 

森のそばにある最初の町に入ったとき、ツァラトゥストラは、町の広場に群衆が集まっているのを見た。綱渡りの見物ができると予告されていたからだ。ツァラトゥストラは群衆にむかってこう言った。 「超人というものを教えてあげよう。人間は、克服されるべき存在なのだ。君たちは人間を克服するたに、何をしてきた? これまでの存在はみんな、自分を超える何かを創造した。君たちは、この大きな満ち潮に逆らう引き潮であろうとするのか? 人間を克服するよりも、動物に戻ろうとするのか? 人間にとって猿とは何か? 物笑いの種だ。あるいは痛いほど恥ずかしいものだ。超人にとって人間もその猿と変わりがない。物笑いの種だ。あるいは痛いほど恥ずかしいものだ。

君たちは、虫から人間への道を歩いてきた。おまけに、君たちのなかにある多くのことは、まだ虫のままだ。昔、君たちは猿だった。

いまでもまだ人間は、どこかの猿より、もっと猿だ。

君たちのなかで一番賢い者も、植物と幽霊が裂けて混じり合ったものにすぎない。だからといって俺は君たちに、幽霊や植物になれ、と命令するだろうか?

いや、君たちには超人のことを教えてやろう! 超人とは、この地上の意味のことだ。君たちの意志は、つぎのように言うべきだ。

超人よ、この地上であれ、と!

兄弟よ、俺は心からお願いする。

この地上に忠実であれ!

地上を超えた希望を説くやつらの言うことなんか、信じるな!

人間は、1本の綱だ。


動物と超人のあいだに結ばれた綱だ。


──深い谷のうえに架けられた綱だ。


向こうへ渡るのも危険。途中も危険。ふり返るのも危険。ふるえて立ち止まるのも危険。 人間の偉いところは、人間が橋であって、目的ではないことだ。

 

Upon entering the first town by the forest, Tsaratustra saw a crowd gathering in the town square. It was foretold that he could see a tightrope. Tsaratustra said to the crowd: "I'll tell you what a superhuman is. Humans are the beings to be overcome. What have you guys done to overcome humans? Are you trying to be a low tide against this big tide? Are you trying to return to an animal rather than overcoming a human? What is a monkey for a human? A kind of laughter, or painfully embarrassing. For superhumans, humans are no different from monkeys, they're kind of a laugh, or they're painfully embarrassing.

You have walked the path from insects to humans. Besides, many things in you are still bugs. You used to be monkeys.

Humans are still more monkeys than any monkeys.

The wisest of you was nothing more than a mixture of plants and ghosts. But will I command you to become ghosts and plants? ‥

No, let's teach you guys about superhumans! Superman is the meaning of this earth. Your will should be stated as follows.

Superman, on this earth!

Brother, I heartily ask.

Be true to this earth!

Don't believe what they say about hope beyond the earth!

Man is a rope.

It is a rope tied between an animal and a superhuman.

── It's a rope hung over a deep valley.

It is dangerous to cross over. Danger on the way. It's dangerous to look back. It is dangerous to shake and stop. /> The great thing about human beings is that they are bridges, not their purpose.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハチミツは市販薬や抗生物質よりも風邪に効く」との研究結果

2020-09-02 13:17:58 | 健康

「ハチミツは市販薬や抗生物質よりも風邪に効く」との研究結果




ハチミツは甘いだけでなく豊富な栄養素を含む食品であり、「風邪の時にハチミツをなめたり、ハチミツを混ぜたドリンクを飲む」といった民間療法も存在しています。2020年8月に オックスフォード大学の研究チームが発表した論文では、「ハチミツは市販薬や抗生物質よりも風邪の治療に効果的」との結果が報告されています。










Effectiveness of honey for symptomatic relief in upper respiratory tract infections: a systematic review and meta-analysis | BMJ Evidence-Based Medicine
https://ebm.bmj.com/content/early/2020/07/28/bmjebm-2020-111336

Honey better than usual care for easing respiratory symptoms, especially cough ? Nuffield Department of Primary Care Health Sciences
https://www.phc.ox.ac.uk/news/honey-better-than-usual-care-for-easing-respiratory-symptoms-especially-cough

Oxford metastudy finds honey most effective treatment for coughs and colds
https://newatlas.com/health-wellbeing/oxford-metastudy-honey-effective-treatment-coughs-colds/

New Study Says Honey Is Better For Colds Than Drugs. Here's What You Need to Know
https://www.sciencealert.com/the-science-says-honey-is-still-the-best-way-to-treat-minor-coughs-and-colds


研究チームは「ハチミツは多くの患者に知られており、よく使われる民間療法です」と述べ、安価でアクセスしやすい上に体に及ぶ害も限定的だと指摘。ハチミツを風邪の治療に使うことによって、「抗生物質による悪影響を防ぐことができる」と研究チームは考えています。








梅屋ハネー 純粋はちみつ 公取マーク付き (ポリ) 800g


新品価格
¥630から
(2020/9/2 13:16時点)





抗生物質が風邪の患者に対して処方されることもありますが、抗生物質の使いすぎは 薬剤耐性を持った細菌を増やしてしまう危険があります。また、風邪の80~90%は上気道にウイルスが感染したことが原因であり、ウイルスに対して抗生物質を服用しても効果はありません。そのため、研究チームは「抗生物質の処方は効果がなく、不適切です」と述べています。

しかし、風邪にはこれといって効果的な治療薬がないため、医師は「薬の処方などを通して患者を安心させて信頼関係を維持したい」という考えから、とりあえず抗生物質を処方するケースが多いとのこと。


一方、ハチミツは抗生物質が持つデメリットを持たないため、ハチミツが風邪の治療に役立つことが判明すれば、抗生物質による害を抑えることができます。しかし、実際にハチミツが風邪の治療に役立つのかどうかに関しては、さまざまな研究結果が入り乱れているとのこと。

そこで研究チームは、ハチミツが風邪の症状に及ぼす影響を検証した14の研究を分析し、ハチミツの効果を調査することにしました。今回の調査に用いられた14の研究は合計で1761人の被験者を対象としており、研究チームがこれらの研究結果を分析したところ、喉の痛み、鼻づまり、せき、うっ血といった風邪(上気道炎)の症状を改善する上で、「ハチミツが市販薬や抗生物質といった通常の治療法よりも有効である」との結果が確認されたそうです。

全てのハチミツが同じように作られているわけではなく、複雑で不均一な物質であるため、ある種のハチミツがほかのハチミツよりも風邪の治療に効果的な可能性もあります。しかし、今回分析された研究ではさまざまな種類のハチミツが使用されていたものの、「ハチミツが風邪の症状を緩和する」という結果は一貫していたと研究チームは指摘。確かにハチミツごとに効果の差があるかもしれませんが、どの種類のハチミツにもある程度の効果がある可能性が高いと示唆されています。

今回の調査結果はハチミツが風邪の治療に有望であると示すものでしたが、 ウーロンゴン大学の疫学者である Gideon Meyerowitz-Katz氏は、「メタ分析では含まれている研究が全てです」とコメント。分析対象となる研究の信頼性が低い場合、結果には注意する必要があると指摘しています。

Meyerowitz-Katz氏は、研究チームが行ったメタ分析自体はうまく行われたようだと認めつつも、「この分析では含まれている研究のほとんどに、心配な矛盾といくつかの明白な間違いがあるように思われます」と述べています。そのため、本当にハチミツが風邪の治療に役立つのかという問いに答えるには、引き続き調査する必要があるとのこと。


なお、研究チームは今回の分析に当たって外部からの資金援助を受けていないと述べていますが、研究チームの一員である Joseph Lee氏は「趣味として養蜂を行っている」とのことです。

KIRKLAND(カークランド) カークランド 100%カナディアンハニー(蜂蜜・はちみつ・ハチミツ)750g カナダ産ハニー (3本セット)

新品価格
¥2,550から
(2020/9/2 13:17時点)


 





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の運勢 9月2日  Today's Fortune September 2

2020-09-02 07:29:53 | 運命学


 

 

一白水星の日

この日には不遇、失意気味の来訪者が多いものです。自分自身も、憂い事で憂鬱になるものです。 部下や子供の問題も出る。この日は特に陰徳に心がけることが大切です

 
再生の週  安の日

心身共に安定した日。
何があっても焦らずに、じっくり腰を据えてとりかかることで、どんな問題も無理なく解決できます。
ちょとした自分の感情や欲求が思わぬ誤解を招きやすいので、控えめに過ごすことが大切な日です



Isshi Mercury Day

A lot of visitors are disappointed and disappointed on this day. You too can be depressed by melancholy. Problems with subordinates and children also appear. Especially on this day, it is important to pay attention to the virtue

Week of rejuvenation
A day when the body and mind are stable.
No matter what happens, you can solve any problem comfortably by sitting down and working on it carefully.
It's important to spend your time sparingly, as your emotions and desires can easily lead to unexpected misunderstandings.




 

 

 




 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする