もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4867番:さすらいの青春(511)

2024-09-28 05:53:55 | 語学


さすらいの青春(511)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


———————【511】———————————
 
il  devina,  malgré  la  nuit,  que  la  voiture
traversait  la  cour  et  le  jardin,  passait  de-
vant  l'escalier  de  sa  chambre,   franchissait  
la  grille   et  sortait  du  Domaine  pour  en-
trer  dans  les  bois.  Fuyant  le  long  de  la
vitre,   on  distinguait  vaguement  les  troncs
des  vieux  sapins.    
   

.————————(訳)—————————————

 夜だったにもかかわらず、車が今、中庭を横切
った、庭園を横切った、自分の部屋だった階段前
を通過した、格子門を越えて、今敷地内を出て、
森に向かったなどと、おぼろげにモーヌは察知し
た.車窓に流れていた景色、幾つもの樅の古木の
幹がおぼろげに見えた.
  
         
——————— ⦅語句⦆ ————————————
     
devina:(直単過/3単) < deviner (他)❶を言い当てる、
   ❷を察する、見抜く、❸~をかすかに見分ける
malgré:(前) ~にもかかわらず
que:deviner の目的格補語  
voiture:(f) 車、自動車、馬車
traversait:(直半過/3単) < traverser (他)
traverser:(他) 横断する、横切る、通り抜ける、渡る.
cour:(f) 中庭、
jardin:(m) 庭、庭園
passait:(直半過/3単) < passer (自) 通る、通過する.  
devant:(前) ~の前を  
escalier:(m) 階段
chambre:(f) 個人用の部屋、寝室、 
franchissait:(直半過/3単) < franchir (他)[第2群] 
franchir:(他) 越える、乗り越える、飛び越える、 
grille:[グリーユ](f) 鉄格子、鉄格子の門、鉄柵、 
sortait:(直半過/3単) < sortir (自) 出る、出かける 
du Domaine:館の敷地から
pour entrer dans les bois:森の中をめざして
fuyant:(形) 遠ざかっていく、過ぎていく < fuir (自) 
fuir (自):逃げる、逃走する、逃れる、避ける
long:(m) 長さ
le long de ~:~に沿って  
le long de la vitre:馬車の車窓に流れるように
on distinguait vaguement:おぼろげに~がわかった.
  (distinguait = 直半過/3単) < distinguer (他) 
   ~がわかる
tronc:[トロン](m) 木の幹 
des vieux sapins:樅の老木の.    
troncs des vieux sapins:樅の老木の幹   


——————— ≪語義≫ —————————————

【cour と jardin】
どちらも、庭と訳されますが、cour は建物や垣根など
で囲まれている敷地内の庭で、いわゆる中庭.
対して庭園は外庭で、囲いといえば、自然の樹木など
で、特に排他性はない.両者には明確な区別はないの
で逆に訳しても減点されることはないと思います.

cour は校庭とも訳されます.私が通っていた学校では
校庭は、運動場を「校庭」、と校舎裏の花壇のある場所
を「中庭」と呼んで区別していました.

これとは別の区分ですがこの小説の始めのほうに
cour 「グラウンド」とpréau「雨天運動場」がありまし
た.我が国にこんな学校があれば、「野外グラウンド」
と「屋内グラウンド」と呼ぶかもしれません.
あるいはこれを「校庭」と「中庭」とで呼んで区別す
るでしょうか.

 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4866番:サウンドオブミ... | トップ | 4868番:ブラームスはお... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事