もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5565番:「椿姫」(16)

2024-11-17 07:20:43 | 語学

 
椿姫(16)

アレクサンドル・デュマ・フィス


..——————— 【16】 ———————————
     
  Elles  entrèrent  dans  une  chambre  tendue
d'étoffe  perse,  et  j'allais  y  entrer  aussi,  
quand  elles  en  sortirent  presque  aussitôt  
en  souriant  et  comme  si  elles  eussent  eu
honte  de  cette  nouvelle  curiosité. 
  

———————— (訳)————————————

 ご婦人方はペルシャ絨毯が壁一面に掛けられ
た部屋に入って行ったので、私も同じく入ろう
とした.するとご婦人方は笑みを浮かべながら
ほとんどすぐに出て行ったが、まるでこのよう
な好奇心を新たに起こしたことに恥じ入るよう
だった.
  
 
————————⦅語句⦆————————————
    
tendu, e:(形) [de を]張った、めぐらした.
      mur tendu d'un tissu rose. / 
      ピンクの壁紙を張った壁.
étoffe:(f) ❶生地、布地、織物、❷素材;
perse:(f)[固有] ペルシャ   
j'allais y entrer aussi:(直半過/1単) 私もそこ
   へ入ろうとした.(未完了過去なので
   「入った」と言い切らず訳す)
   (入りかけたそのとき~)
en souriant:(ジェロ) 笑みを浮かべて < sourir 
sourire:(自) 微笑する、にっこりする、
     Elle a souri en m'apercevant. /
     彼女は私の姿をみとめて微笑んだ.
curiosité:(f) 好奇心、せんさく癖 
   
       

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5564番:さすらいの青春... | トップ | 5566番:さすらいの青春... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事