さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

3602番:「アリス」(38)(フィリップ短篇集より)

2024-03-09 13:30:09 | 日記


「アリス」(38)(フィリップ短篇集より)

      ALICE

  
.——————————【38】————————————————

Elle  ferma  les  yeux  de   toutes  ses  forces,   puis, 
s'élançant  sur  sa  mère,  cria:
  ——Je   veux   être   la   plus   petite !   Je  veux  
être   la   plus   petite ! 
  Ce  fut  le  soir  de  ce  jour-là  qu'elle  déclara:
  ——Si   le  petit  frère  ne  meurt   pas,   moi   je
mourrai.  


..——————————— (訳)——————————————————
 
アリスは思い切り目をつぶって、それから母親の方に駆
け寄って、大声で言いました:
 「私、末っ子になりたいわ.末っ子になりたい!」
 彼女が宣言したのは、その日の夜のことでした:
 「もしも弟が死なないのなら、私が死んでやるわ.」
 

 
———————————《語句》————————————————
s'élançant:(p.pré) < s'élancer (pr) 突進する、駆け出す
      Ils s'élancèrent à la poursuite du voleur.
      彼らは泥棒の後を追って駆け出した.  
fut:(3単単純過去) < être  
déclara:(3単単純過去) < déclarer (他) 表明する、
   言明する、~だと断言する 
meurt:(直現3単) < mourir (自). 死ぬ 
mourrai:(1単単純未来) < mourir (自) 死ぬ 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 3601番:サウンドオブミ... | トップ | 3603番:「心すなおな人... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事