語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4824番:さすらいの青春(496)

2024-09-22 05:12:59 | 語学


さすらいの青春(496)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼

   
———————【496】———————————

  Lorsqu'il  arriva  devant  le  bâtiment  prin-
cipal  les  conducteurs  équilibraient  la  char-
ge  des  dernières  voitures.

      
.————————(訳)—————————————

 モーヌが母屋の前に来たとき、御者たちが最後
に残った数台の馬車への積載荷重を平均させよう
としていた.

         
.——————— ⦅語句⦆ ————————————
       
équilibraient:[エキリビレ](直半過/3複) < équilibrer 
équilibrer:(他) 釣り合わせる、バランスをとる 
charge:(f) 積み荷、積載量、荷重、積載重量、
      (乗車定員重量も含む) 
          エレベーターにはcharge maximumと
      (最大積載重量)と表示されている

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4823番:サウンドオブミ... | トップ | 4824番:レ・ミゼラブル... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事