サウンドオブミュージック(782)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
———————【782】—————————————
But he didn't look at me, and simply
said in a very insistent tone of voice:
“ The child has to be removed, of
course, immediately.”
This made me indignant.
“ What do you mean, ' of course ' ?
That is not ' of course' at all. On the
contrary, it is absolutely out of the
question——we are Catholics, you know.”
’ ’
————————(訳)—————————————
しかし先生は私を見てはいませんでした.そして
単にしつこい声のトーンで言いました:
「子供は、もちろんすぐにでも取除かない
とだめですよ.」
これには私も頭に来ました.
「もちろんとはどういう意味でしょうか?
これは全然もちろんという話ではありませんわ.
それどころか、まったく論外、私たちはカトリック
ですのよ.」
..———————⦅語句⦆————————————
insistent:(形) しつこい
remove:(他) 取り除く、除去する
out of the question:問題にならない、論外、
あり得ない.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます