サウンドオブミュージック(793)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
———————【793】—————————————
When the waiter came to take our
order, he whispered:
“ Have you seen him ? ”
“ No,” I said, and then, “whom ? ”
“ But look ! The Führer ! At the
next table ! ”
And so it was. At the very next sat
the Führer of the German people,
surrounded by six or eight S.S men. The
latter were drinking beer, and Hitler rasp-
berry juice, because one of his innumer-
able virtues was that he didn't touch al-
cohol, nor did he eat meat.
’ ’
————————(訳)—————————————
ウエイターが注文を取りに来たとき、彼は小声で
言いました:
「あの人を見ましたか?」
「いいえ、」私は返答しました.「誰のことです
の?」
「ほら、あそこですよ.ヒトラー総統です!お隣
のテーブルですよ!」
見ると確かにそうでした.まさに私たちの隣の席
にはドイツ国民象徴の総統が、8人のナチス親衛隊
に囲まれて座っていました.隊員たちはビール、
総統はラズベリー・ジュースを飲んでいました.
ヒトラーの数々の人徳のひとつは酒も肉も摂らない
ことだったのでした.
.———————⦅語句⦆————————————
S.S:ナチス親衛隊
raspberry:ラズベリー
innumerable:(形) 無数の、数えきれないほどの
virtue:徳
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます