サウンドオブミュージック(781)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
———————【781】—————————————
“ Your wife cannot have another child,”
he informed my husband;“ at least, not
until the kidneys are back to normal.
They are both badly infected.”
“ But what can we do now ? ” and
Georg sat down on a chair as if his
knees had grown weak. He looked
frightened, and I was getting angry with
the doctor. I tried to motion to him
behind Georg's back.
’ ’
————————(訳)—————————————
「奥様はもうお子さんは産めないでしょう」、
医師が夫に所見を伝えました:「少なくとも、
腎臓機能が回復するまでは出産は望めません.
左右とも腎臓はかなり悪化しています」.
「それじゃ、今はどうすればいいのですか?」
ゲオルクは椅子に座り込んでしまいました.
まるで両ひざが衰弱してしまったかのようです.
ゲオルクはおびえているようにも見えました.
それを見て私はだんだんこの医者に腹が立って
きました.ゲオルクの背中から医師にゼスチャ
ーで抗議をしました.
..———————⦅語句⦆————————————
motion:(自) 身振りで合図する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます