もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5555番:レ・ミゼラブル(51)

2024-11-15 05:34:45 | 語学


レ・ミゼラブル(51)

  
————————【51】————————————

 (手紙の続きからです).

 « Avides  et  avares.   Celui-ci  a  fait  le  
bon  apôtre  en  arrivant.  Maintenant  il  fiat  
comme  les  autres.  Il  lui  faut  carrosse  et
chaise   de   poste.   Il  lui  faut   du  luxe  
comme  aux  anciens  évêques.   Oh !  toute
cette  prêtraille !   Monsieur  le  comte,  les  
choses  n'iront  bien  que  lorsque  l'empereur
nous  aura  délivrés  des  calotins.   À  bas  
le  pape !  (les  affaires  se  brouillaient  avec
Rome).  Quant  à  moi,  je  suis  pour  César
tout  seul.   Etc., etc. »
     

—————————(訳)————————————

 「坊主どもは貪欲で、吝嗇家だよ.今度の坊
主も着任したときは、よき伝道者ぶっていたが
今や他の坊主どもと同じだよ.やれ四輪馬車が
必要だ、やれ駅馬車が必要だなどと言い出した.
やれやれ、坊主ときたら、どいつもこいつも!
ねえ伯爵殿、皇帝が我々から坊主どもを追い払
ってくれるときしか事はうまくいかないでしょ
うよ.法王を倒せ!(法王庁と仏政府との間に
は軋轢があった) こと私に関しては、私はた
だひとすじ、ナポレオン皇帝の側だ.云々.」

 
—————————《語句》———————————
        
avide:(形) 貪欲な、欲の深い  
avare:(形) けちな、吝嗇家の
      (n) 守銭奴
      avides et avares はIls sont を文頭に補う
      とよい.Ils sont avides et avares. /
              連中は欲深でけちときている.   
Celui-ci:今度の坊主も
apôtre:(m) ❶(聖書) 使徒;❷布教者、伝道者
   ❸(主義・思想などの)唱道者;
faire:(他) ~を演ずる、~のふりをする          
chaise de poste:駅馬車の席
luxe:[リュクス](m) ぜいたく、奢侈  
prêtraille:(f)⦅古風⦆坊主ども
comte:(m) ❶伯爵、❷伯爵領主  
iront:(単純未来/3複) < aller 
ne.. que ~:~しか...ない
empereur:[アンプルール](m) 皇帝
aura:(単純未来/3単)(ここでは前未来助動詞)
délivrés:(p.passé/pl) < délivrer 
délivrer:(他) を解放する、釈放する
calotin:(m)⦅軽蔑的⦆坊主
à bas:下に、倒れて、壊れて;
  À bas la tyrannie ! / 独裁政治を倒せ!
pape:(m) ローマ教皇[法皇]
à bas le pape !:教皇を引きずり降ろせ! 
se brouillaient:(直半過/3複) < se brouiller 
se brouiller:(pr) 混ざる、もつれる、混乱する
César:[セザール](m) ❶ローマ皇帝;❷皇帝;
      帝王、専制君主;
      ❸(人名)【西洋史】カエサル:
      ❹【仏史】ナポレオン
 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5554番:サウンドオブミ... | トップ | 5556番:「椿姫」(15) »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事