先日、職場の宴会があった。
50人ほどの出席で、イタリアンレストランを貸し切って行われた。
おいらは、「幹事長」ということで「はじめのあいさつ」を任されていた。
どんなスピーチをしようかといろいろ悩んでいたが、英語でスピーチすることを思いついた。
日本語だと笑いをとるには、相当考え、ことばを選び、構成も考えなければならない。
英語なら、中1レベルの基本的な単語で基本的な文型で基本的な構成で簡単に済ますことができる。
また、「うけ」も期待できる。
しかし、これだけではつまらないと思い、スピーチに日本語訳をつけた。
単語ごと、または、一文ごとの訳を新聞紙に筆で書き、「めくり」を作った。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/61/97/59e432d98b89a23fb023a23cdad448cc.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/00/02/53a99a045810f6159af2e7430cf23cc1.jpg)
当日、アシスタントを若いもんに頼み、「指ぱっちん」をしたらめくるように頼んだ。
出席者もやさしいものばかりで、このスピーチを楽しんでくれた。(ように思う。)
でも、今考えると、「イタリアンレストラン」だったからイタリア語のほうがよかったかも…。
50人ほどの出席で、イタリアンレストランを貸し切って行われた。
おいらは、「幹事長」ということで「はじめのあいさつ」を任されていた。
どんなスピーチをしようかといろいろ悩んでいたが、英語でスピーチすることを思いついた。
日本語だと笑いをとるには、相当考え、ことばを選び、構成も考えなければならない。
英語なら、中1レベルの基本的な単語で基本的な文型で基本的な構成で簡単に済ますことができる。
また、「うけ」も期待できる。
しかし、これだけではつまらないと思い、スピーチに日本語訳をつけた。
単語ごと、または、一文ごとの訳を新聞紙に筆で書き、「めくり」を作った。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/61/97/59e432d98b89a23fb023a23cdad448cc.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/00/02/53a99a045810f6159af2e7430cf23cc1.jpg)
当日、アシスタントを若いもんに頼み、「指ぱっちん」をしたらめくるように頼んだ。
出席者もやさしいものばかりで、このスピーチを楽しんでくれた。(ように思う。)
でも、今考えると、「イタリアンレストラン」だったからイタリア語のほうがよかったかも…。