Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

The dotted line in the middle of the road means you can go into the other lane to pass.

2014-10-04 19:30:16 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о

ブログを単語帳化します。
日本橋→英語に…。




①前のバス、随分長いこと止まってるな。

②回り込んで行っちゃえ。

③マジ?対向車線から?


④そうだよ、対向車来てないし。

⑤センターラインが点線ならセンターライン超えて追い越して良いって意味なんだよ。




○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о




①This bus has been stoped in front of us for a long time.

②Just go apound it.

③Really? Into the other lane?

④Sure,there's no traffic coming.

⑤The dotted line in the middle of the road means you can go into the other lane to pass.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

An associate of mine,Mr.Fukushima,is a big Giants fan.

2014-10-04 16:25:33 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о


①大抵一方のチームがこの地元で試合をしているときはいつも、もう片方のチームは遠征に行っているんだ。

②いやね、ニューヨークでは大抵いつでも試合が見られるんだよ。

③生の試合を観に行こう。

④仕事仲間の福島さんは大のジャイアンツファンなんだよ。

⑤一緒に試合を観に行こうって声を掛けてくれたんだ。

⑥すぐに戻るからね。






∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.




①Usually whenever one team plays games here at home,the other team is on the road.

②So there's almost always a game to watch in New York.

③Let's go and enjoy real game!

④An associate of mine,Mr.Fukushima,is a big Giants fan.
※【類語】a colleague(♪カリーグ);a fellow worker,a co-worker

⑤He offered to take us to a ball game.

⑥I'll be right back.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする