Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Fumi drives his van on the steepest road he's ever driven.

2017-03-19 07:56:32 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①山々が町を小さく見せているよ。

②そんなの心配しなくて良いよ。

③伊達に(意味もなく)デンバーが1マイル高い町と言われていないさ。標高が高いから空気が薄いんだよ。

④ちょっとベンチにでも座ろうか。

⑤ここの景色はコロラドとは随分違うのね。

⑥こんな綺麗な砂漠を見たことがない。

⑦コロラドよりも神秘的な感じがするんだ!
ねぇ、彼らがニューメキシコを「魅惑の地」と呼ぶ理由がわかるでしょ。

⑧アメリカで最も人口密度の低い州の1つで、1平方マイルあたりわずか12人です。

⑨日本の人口密度は約60倍だよ!

⑩この高速道路から、私たちは何マイル先も見ることができるんだ。そして、家が見えないんだ。それらのカラフルな岩層だけさ。

⑪そして、それらのすべてが、この美しい赤と茶色の地球色だよ。

⑫じゃあ、二人は本物のアメリカン・ヒッピーなんだね?

⑬彼女と彼が別れても友達でい続けるんだ?彼女が他の誰かと結婚してもかい?

⑭もう1時間後、彼らはリオグランデ川の上の小さな橋を渡ります。

⑮Fumiはいままで運転した道で最も急な坂道をバンで登って行きます。

⑯標識はなく、インディアンのテントや山小屋を含めた住居が点在するだけです。

⑰二つの泥道が交わる交差点で、角に古いぼろ切れが巻き付いたポールがあります。

⑱あれを旗っていうのかい?
→そうするしかないだろ…あそこの黒いビルが見えるかい?

⑲それがドームに違いない。

⑳彼らは我々を出迎えに来た。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.





①The mountains dwarf the city.

②Don't let it worry you.

③Denver isn't called "The Mile-High" city for nothing! The air is thin because of our altitude.
♪altitude…アルティテューd

④Let's sit on that bench and relax awhile.
♪awhile…アワイゥ [副] ちょっとの間

⑤The scenery here is much diffeient from CoIoiado's!

⑥I never knew the desert could be so beautiful.(≒ I have never seen such a beautiful desert.)

⑦It feels even more spiritual than CoIorado! Now you know why they call New Mexico "The Land of Enchantment".
♪Enchantment…エンチャ'ーンtムンt 意;魅力 、魅惑

⑧It's one of the least densely populated states in America, too-- only 12 people per square mile.

⑨Japan is about 60 times more densely populated!

⑩From this highway we can see for miles -- and there's not a house in sight. Only those coIorful rock formations.

⑪And they're all these beautiful earth colors -- reds and browns.

⑫They're real American hippies then?
※then…それなら、(それ)では

⑬She and he broke up, but they still remain friends? Even though she married someone else?
※remain…残存する、存続する

⑭After another hour, they cross a small bridge over the Rio Grande River.

⑮Fumi drives his van on the steepest road he's ever driven.

⑯There are no signs and only a few scattered dwellings, includingIndian tipis and cabins.
※dwelling…住居、住宅 tipi…アメリカ先住民のテント cabin…小屋

⑰At an intersection where two dirt roads meet, there's an old rag tied around a pole at the corner.

⑱Can you call that a flag?
→It will have to do....Can you see that black building way down there?

⑲I'll bet it's the dome.

⑳They came out to greet us.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Which do you like better, r... | トップ | They go out to fill the big... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿