日系人の女性に 日本語を教え始め 5ヶ月過ぎた。始めは彼女が持っていた無料の資料をネットからコピーしたのを教材にし ティム ホートンというカフェでやっていたが コロナの影響で会えなくなり FaceTime を使って現在やっている。2ヶ月前から ひらがなの書き方もやり始めた。なかなか筋がいい。字がきれいだしよく覚えてる。会話も結構スムーズになってきてる。よかった。

パートナーは釣りが好きで道具は売るほどあるが 実際 釣りに出かけるのは年に2-3回。TVをみて満足してるようだ。


山本リンダさんの歌の口調で 言ってみてください 笑笑
お孫さんは何人?って聞いたら みっつと。
日本語は数え方が 物と人は違う。
そして きのう は きのーって聞こえるから いつも う が足りない。
語尾につける う はけっこう曲者だよ。
彼女はカナダ生まれのカナダ育ち。両親は日本語を話してた。お父さんが よいっしょ ってよく言ってたがどういう意味?と聞かれ 昔の事思い出した。
34年前 私が ヨルダンでアラブ人ナースと床に座って休憩。立ち上がる時 私はいつもどっこいしょ って言ってた。笑 そしたら いつの間にか みんな私のマネをし始め どっこいしょ っていうようになり 大笑いしてた事思い出した。

パートナーは釣りが好きで道具は売るほどあるが 実際 釣りに出かけるのは年に2-3回。TVをみて満足してるようだ。
キャッチ アンド リリース という釣りはカナダで初めて知った。釣った魚は生かして全て海へ離す。私なんか あーもったいなーい 美味しそうって思うけど。パートナーはここでも魚が激減してると とても悲しんでいる。


日本に帰国したら いつも釣り道具屋さんによる。日本製は大好き。面白いものが沢山あるって。
2017年 母の見舞いに帰国した時 ハックルベリー 釣具店でお買い物の様子。365日開店してて 時間も長くて 天国だって。何回も通った。

山本リンダさんの歌の口調で 言ってみてください 笑笑