こんばんは!
今回はHarry Potter
and the Philosopher's Stone ( J.K. ROWLING著)から
ゆっくりハリー・ポッター(3)で引用した文章より、
cannot help ~ing 「~せずにはいられない,
~せざるを得ない」をご紹介します。
まずは復習のためにもう一度引用文を見てみます。
~出勤途中のいつもの渋滞の中でDurselyさんが
マントを着た人の集団がいることに気がついたシーンです。~
As he sat in the usual morning traffic jam,
he couldn't help noticing that there seemed to
be a lot of strangely dressed people about.
People in cloaks.
黄色で色づけした部分
can not help ~ing の構文の
canを過去形にした形の文章です。
noticeは「気づく」
ですので、
この部分だけの訳をまとめると
「気付かずにはいられなかった」です。
can't help ~ing は
can't help but ~ing(もしくは動詞の原形)の形で表すこともできます。
活用してみます♪
I can't help laughing at his jokes.
(彼のジョークに笑わずにはいられない)
I can't help asking the question.
(その質問をせずにはいられない)
I can't help eating the cake.
(そのケーキを食べずにいられない)
I can't help thinking about her.
(彼女について考えずにはいられない)
エルヴィス・プレスリーの歌にも、
Can't Help Falling In Love.
(愛さずにはいられない)というものがあります。
少し知っていたら表現に彩が加わりますね♪