上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

2025年1月7日 見通し甘かった韓国公捜庁,尹錫悦大統領への逮捕状再請求で経験不足を露呈

2025-01-07 | 韓国 政治
語彙や表現の勉強はとにかく数をこなすことです。オンラインで仲間と毎日,目についた記事を翻訳する練習をしています。その中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。

전망이 부족했던 한국 공수처, 윤석열 대통령에 대한 체포영장 재청구로 경험 부족 드러내

尹錫大統領の戒厳令宣布を巡る捜査で,逮捕状が再請求され,公捜庁の経験不足が露呈した。
윤석열 대통령의 계엄령 선포를 둘러싼 수사에서 체포영장이 재청구되어 공수처의 경험 부족이 드러났다.

公捜庁は逮捕状執行に失敗し,警護庁の抵抗に遭った。
공수처는 체포영장 집행에 실패하고 경호처의 저항에 부딪혔다.

逮捕状の執行に向けて戦略の練り直しが迫られ,今後,警察当局が主導権を握り,強硬姿勢で臨むとされている。
체포영장 집행을 위한 전략 재검토가 시급해지면서 앞으로 경찰 당국이 주도권을 잡고 강경한 태도로 나설 것으로 보인다.

公捜庁幹部は 「大統領警護庁が(逮捕状執行に)ある程度は協力してくれると思った。あれほど抵抗が強いとは思わなかった」と,見通しの甘さを認めた。
공수처 간부는 “대통령 경호처가 (체포영장 집행에) 어느 정도 협조해줄 것이라고 생각했다. 저항이 그렇게 강할 줄은 몰랐다” 고 전망의 부족함을 인정했다.
 
当日は公捜庁20人,警察80人の100人態勢で臨んだが,警護庁は約200人が道路をふさぎ,捜査本部側は着手から5時間半で撤退を余儀なくされた。
이날 공수사 20명, 경찰 80명의 100명 태세로 임했지만 경호처는 약 200명이 도로를 막아 수사본부 측은 착수 후 5시간 30분 만에 철수할 수밖에 없었다.

与党「国民の力」の報道官は「基本的な専門性と責任感がない。公捜庁廃止論が強まるのは当然だ」と酷評した。
여당 '국민의힘'의 대변인은 “기본적인 전문성과 책임감이 없다. 공수처 폐지론이 강해지는 것은 당연하다”고 혹평했다.

一方の警護庁は,逮捕状執行を阻止する姿勢を強調。敷地内に鉄条網を設置する様子も韓国メディアに捉えられた。
한편 경호처는 체포영장 집행을 저지을 저지할 태도를 강조했다. 부지 내에 철조망을 설치하는 모습도 한국 언론에 포착되었다.

捜査本部が再度の執行を試みた場合,公的機関同士の衝突に発展する懸念も出ている。
수사본부가 다시 집행을 시도할 경우 공공기관 간의 충돌로 발전할 우려도 있다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2025年1月7日 中国 チベット自治区で大地震 53人死亡 家屋被害1000棟以上

2025-01-07 | 災害
私が毎日,オンラインで仲間と勉強している「通訳・翻訳」のレッスンの中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。 

#なんでも翻訳してみよう  #時事翻訳  #上級韓国語  #韓国語学習

 7日午前,中国チベット自治区のネパールとの国境近くでマグニチュード6.8の地震があり,これまでに53人が死亡し,1000棟あまりの家屋で被害が出ている。 7일 오전, 중국 티베트 자치구의 네팔과의 국경 인근에서 규모 6.8의 지진이 발생해 지금까지 53명이 사망하고, 1000채 이상의 가옥이 피해를 입고 있다.

震源は,標高4000メートル余りのヒマラヤ山岳地帯にあるルガツェ市ティンリ県で,震源の深さは10キロと推定されている。
진원지는 해발 4000미터가 넘는 히말라야 산악지대인 르카쩌시 딩르현이며, 진원의 깊이는 10킬로로 추정된다.

現地からの映像にはレンガ造りとみられる家屋の一部が大きく崩れているのが確認できる。
현지에서의 영상에는 벽돌로 지어진 것으로 보이는 가옥의 일부가 크게 무너진 것이 확인되었다. 

また,スーパーマーケットとみられる場所で,揺れが発生するとともに棚からおもちゃなどが次々と落下し,人々が走って逃げる様子が写っている。
또 슈퍼마켓으로 보이는 곳에서 진동이 발생함에 따라 선반에서 장난감 등이 연달아 떨어지고, 사람들이 뛰어 도망치는 모습이 찍혀 있다. 

このほか,天井からつり下がった大きなシャンデリアがゆっくりと左右に揺れている映像も伝えている。
이외에도 천장에 매달린 큰 샹들리에가 천천히 좌우로 흔들리는 영상도 전해지고 있다. 

地震の影響で観光エリアが閉鎖され,地元の消防や災害対応チーム,軍の兵士が被害状況を確認している。
지진의 영향으로 관광 지역이 폐쇄되었으며 현지 소방과 재난 대응 팀, 군 병력이 피해 상황을 확인하고 있다.

習近平国家主席は捜索と救助に全力を尽くすよう指示した。
시진핑 국가 주석은 수색과 구조에 전력을 다하라는 지시를 내렸다. 

MEMO
*地震が起こる:지진이 일어나다,지진이 발생하다
*地震に見舞われる:지진에 휩쓸리다
*有感〔無感〕地震:유감 지진,무감지진
*直下型地震:직하형 지진

*活断層:활단층
*活断層の動きが活発になる:활단층의 움직임이 활발해지다
*活断層がずれる:활단층이 어긋나다

*プレート:플레이트, 판〈板〉
*太平洋プレート:태평양 플레이트,태평양판
*南海トラフ地震:난카이 해곡 지진〈-海谷-〉

*震源地:진원지
*余震:여진

*震度:진도  韓国でも진도という指標はあるが日本ほど一般的ではない
*マグニチュード:규모〈規模〉  韓国では매그니튜드の代わりに규모という表現を使っている

*揺れる:흔들리다
*大きく揺れる:크게 흔들리다
*激しく揺れる:심하게 흔들리다
繰り返し揺れる:반복해서 흔들리다

*横揺れ:좌우 흔들림, 롤링
*横揺れする:옆으로 흔들리다,좌우로 흔들리다
*縦揺れ:상하 흔들림, 피칭
*縦揺れする:위아래로 흔들리다

*崩れる,倒れる:무너지다,붕괴되다
*建物が倒れる:건물이 무너지다
*建物が崩壊する:건물이 붕괴되다

*地割れがする             땅이 갈라지다
*山崩れが起こる:산사태가 일어나다
*土砂崩れ・崖崩れも산사태という
*地滑り:사태 〈沙汰〉

*地盤が沈下する:지반이 내려앉다
*海底が隆起する:해저가 융기하다
*液状化現象:액상화 현상

*津波:해일〈海溢〉 지진해일〈地震海溢〉
*韓国でも最近,日本語の쯔나미という用語を使うようになった
*津波にさらわれる:쓰나미에 휩쓸려 나가다
*津波警報が出される〔解除される〕:쓰나미 경보가 발령되다〔해제되다〕

*被災地:재해지〈災害地〉,피해지〈被害地〉
*被災者:이재민〈罹災民〉

*ライフライン:라이프라인〈lifeline〉
*ライフラインが寸断される:라이프라인이 끊기다

仮設住宅:가설 주택

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

競馬関連用語

2025-01-07 | スポーツ
私が毎日,オンラインで仲間と勉強している「通訳・翻訳」のレッスンの中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。☞ 中央競馬

東京競馬場で11月14日に行われる中央競馬のジャパンカップの出走馬14頭と枠順が決 まった。

도쿄 경마장에서 11월 14일에 개최되는 일본 중앙경마의 재팬컵 출전마 14두와 출마표가 확정되었다.

MEMO
*出走馬:출전마 
*枠順:출마표

その他の競馬関連用語
サラブレッド:서러브레드
競走馬:경주마
騎手:기수 
厩舎:마구간,마방
馬主:마주

オッズ:오즈:
馬券:마권
複勝:복승
単勝:단승
馬場:마장
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする