上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 イルカをなで……手足かまれ15針縫う 福井の海水浴場

2023-08-03 | 事件
1日,福井市の鷹巣海水浴場にイルカが出没し,イルカをなでるなどした男性が手と足をかまれ,合わせて15針を縫うケガをした。
1일, 후쿠이시의 다카노수 해수욕장에 돌고래가 출현하여 돌고래를 쓰다듬는 등 한 남성이 손과 발을 물렸고, 총 15바늘을 꿰매는 부상을 입었다. "

噛まれた人は足のケガがひどく,押さえていないと血が出てきて,止まらない状態だった。
물린 남성은 발의 상처가 심각하여 눌러 있지 않으면 피가 나와서 멈추지 않는 상태였다.

福井県内では7月に別の海水浴場でもイルカが出没し,かまれたり,体当たりで肋骨を折られたりする被害が相次いでいる。
후쿠이에서는 7월에 다른 해수욕장에서도 돌고래가 출몰하여 물리거나, 몸을 부딪혀 갈비뼈가 부러지는 피해가 잇따르고 있다.

地元の観光協会では,イルカがそばに寄ってきたら,絶対に触らずに。速やかに海からあがってほしいと訴え,警戒を強めている。
지역 관광협회에서는 돌고래가 가까이 다가오면 절대 만지지 말고, 즉시 바다에서 나오도록 주의하며 경계를 강화하고 있다.

イルカはかみついたり体当たりするだけではなく,人をくわえたまま沖へ連れていってしまう危険性もあるという。
돌고래는 물거나 몸을 부딪치는 것뿐만 아니라, 사람을 물고 바다 쪽으로 끌고 가버릴 위험도 있다

語彙
イルカ:돌고래
なでる:쓰다듬다
手と足をかまれる:손과 발을 물리다
15針を縫う:15(열 다섯)바늘을 꿰매다
ケガがひどい:상처가 심각하다
押さえる:누르다
血が出る:피가 나오다
体当たりする:몸을 부딪치다
肋骨:갈비뼈
地元の観光協会:지역 관광협회
人をくわえる:사람을 물다

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 感情・心理(いろいろな憤慨... | トップ | ニュース翻訳 オーラルセッ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

事件」カテゴリの最新記事