US2023395301(JFE STEEL CORP [JP])
One of the causes of the increase in loss (iron loss) in a wound core is interlaminar magnetic flux transfer in an out-of-plane direction that occurs in a lap portion of the wound core.
【0008】
巻鉄心の損失(鉄損)を増大させる原因の一つとして、巻鉄心のラップ部で発生する面外方向の磁束の渡りが挙げられる。
The direction of the interlaminar magnetic flux transfer differs significantly from the axis of easy magnetization, so that a large increase in iron loss occurs.
この磁束の渡り方向は磁化容易軸からは大きく外れているため大きな鉄損増大が発生する。
This interlaminar magnetic flux transfer direction causes deterioration in the uniformity of the magnetic field distribution and leads to an increase in magnetic flux density waveform distortion. The increase in loss due to the increase in the waveform distortion is not negligible.
また、この磁束の渡り方向は、磁束分布の均一性も劣化させるため、磁束密度波形歪の増大を招く。この波形歪増大による損失増加も無視できない。
However, in a wound core having a lap portion, it is difficult to eliminate the interlaminar magnetic flux transfer because of its structure.
しかしながら、ラップ部が存在する巻鉄心の場合、構造上この磁束の渡りをなくすことは困難である。
Accordingly, the present inventors have focused attention on the presence of closure domains specific to a strain-introduced magnetic domain refined material.
そこで本発明者らは、歪導入型の磁区細分化材に特有の還流磁区の存在に注目した。
The closure domains have a sheet thickness direction component. The inventors have therefore thought that the closure domains contribute to a reduction in the loss caused by the interlaminar magnetic flux transfer in the lap portion of the wound core and examined the relation between the amount of the closure domains and the loss (iron loss) in wound cores.
還流磁区は板厚方向成分を有することから、巻鉄心のラップ部で磁束渡りによって発生する損失低減に寄与するのではないかと考え、還流磁区量と巻鉄心の損失(鉄損)の関係を調査することにした。
US11495378(JFE STEEL CORP [JP])
As a general knowledge, three main possible reasons that the transformer iron loss of a stacked transformer is higher than the material iron loss are
【0006】
一般的な知見として、積変圧器における変圧器鉄損が素材鉄損に比べて鉄損値が増加する要因として、
i) an increase in iron loss due to magnetic flux waveform distortion generated in the core,
i)鉄心内で生じる磁束波形歪みによる鉄損増分、
ii) an increase in iron loss due to rotated magnetic flux generated in the core, and
ii)鉄心内で生じる回転磁束による鉄損増分、
iii) an increase in iron loss due to an increase in in-plane eddy current loss caused by magnetic flux transfer in core joint portions.
iii)鉄心接合部における磁束渡りにより生じる面内渦電流損増加などによる鉄損増加の3点が主として推定されている。
ChatGPT:
磁束渡り (Magnetic flux leakage or stray magnetic flux) refers to the phenomenon where a portion of the magnetic flux does not follow the intended path in a magnetic circuit, such as a transformer or motor core. Instead, it "leaks" or "bridges" across unintended areas, bypassing the designed magnetic path.
Context in Electrical Engineering
In systems like transformers or motors, the magnetic flux is expected to flow through specific paths (e.g., the core). 磁束渡り occurs when some of the flux travels through adjacent layers, laminations, or air gaps, leading to:
- Energy Losses: Magnetic flux leakage contributes to eddy current losses and increases overall inefficiency.
- Increased Building Factor: Stray flux increases the building factor by introducing additional losses caused by imperfect construction or material properties.
- Localized Heating: Leakage flux can cause hotspots in unintended areas, which can damage insulation or affect performance.
Example in Transformer Cores
In laminated transformer cores made of grain-oriented electrical steel:
- The goal is for magnetic flux to flow efficiently through the laminations.
- 磁束渡り occurs when flux crosses between adjacent laminations or bypasses part of the core due to misalignment, mechanical stress, or imperfections.
Practical Implications
Engineers aim to minimize 磁束渡り by:
- Using high-quality, grain-oriented electrical steel.
- Applying precise lamination stacking techniques.
- Ensuring proper insulation and tight assembly of the core.
Would you like more details on how this phenomenon is mitigated in practice?
Me:
Is it also called "magnetic flux transfer"?
ChatGPT:
No, 磁束渡り is not typically referred to as "magnetic flux transfer." The term "magnetic flux transfer" would imply a deliberate or intended transfer of magnetic flux between components, such as between coupled coils in a transformer.
Preferred Terms for 磁束渡り:
- Magnetic flux leakage: The most commonly used term, emphasizing unintended flux that escapes the designed magnetic circuit.
- Stray magnetic flux: Another common term that highlights flux not following the intended path.
Why Not "Magnetic Flux Transfer"?
"Magnetic flux transfer" could be misleading because 磁束渡り describes an undesirable phenomenon (leakage) due to construction imperfections or material properties. In contrast, "transfer" suggests a purposeful action or design, such as the flux coupling intended between transformer windings.
If you want to clearly convey the idea of 磁束渡り, it’s best to stick with terms like "magnetic flux leakage" or "stray magnetic flux." Would you like suggestions for how to phrase it in a specific context?