昨日は教会のRS会長であり、私のVTであるH姉妹のお宅に夕食の招待を受けていました
私のもう一人のVTのアメリカ人のD姉妹も一緒に夫と三人でS姉妹宅に向かいました
ご主人は蘇州でお仕事をされていますので、今日はご不在です
もうすでにお料理は出来上がっていて、いい匂いが漂ってきます
H姉妹と三男
D姉妹と二男
ご長男は今、軍隊で服役中です
ゲソと韮のチヂミ・・・チヂミは私も作れますよ
大根と牛肉、葱のスープ(これは名前を聞くのを忘れました)薄味なのにしっかりしたお味です
韓国料理にはつきもののエゴマの葉とチシャの葉もたっぷり準備されて
プルコギ・・何度も食べたことがあるのですが、やっと名前と料理が一致しました
チャプチェ・・・チャプチェって韓国の春雨のことなのですね
何の葉でしょうか・・単に茹でてあるだけでなく美味しい薄味が付いていました
こちらに来て・・韓国料理を食べる機会が本当に多くなりました
韓国人がこんなに沢山野菜を食べるのだと初めて知ったので、
こちらではもっぱら外食は韓国料理にしています
辛い物が苦手の夫も今日のお料理には大満足です
S姉妹は本当に料理がお上手でどれも皆、日本人の私たちの口にも合ってとてもお美味しかったです
S姉妹と息子さん二人は・・先週、日本旅行に行ったばかりなので、日本の話しに花が咲きました
皆さん、初めての日本だったのですが、とても良い印象を持って帰って来られたようです
三男のT君は必ず日本語をマスターすると決心し(既に英語、中国語は修得済み)
二男のBさんは「日本人女性と結婚したい!」と言っています
多分韓国人女性には珍しい、日本人女性の雰囲気を持った母親の姿を見て育ったからでしょう
最後に姉妹たちに今月のメッセージを分かち合って貰って閉会となりました
D姉妹が中国に来て8時半には就寝する習慣が付いているそうなので
急いでタクシーで帰りました
私は今日、決心しました!
このプルコギとチャプチェの作り方をS姉妹に伝授して貰って、必ずマスターし
日本の家族や友人たちにごちそうしたいと思っています