今天文学的老师交替了,她也是个研究生。 她的讲课很有意思!
今日の3,4時間目は文学の授業です
中間考査後に老師が後退しますと予告されていました・・・来られた老師は顔見知りのC研究生でした
以前の老師は授業方法が単調(用意して来たPPTをずっと説明するだけ)で、
同学たち(私も含めて)にはとても不評でしたが
今回のC老師は昔の詩の朗読(吟诵yinsong)の仕方を説明し・・声調に合わせてメロディーを付けて読む方法
PPTでプロの吟诵を聴いて・・・私たちも何度も練習をさせられました
老師は小さな頃からこの方法で詩を朗読させられていたそうです
詠い慣れていらっしゃるのでしょう・・・とても素敵な詠声でした
こういう練習をして・・中国人民は間違いのない声調で話すことが出来る様になるのですね
今日練習した詩の一節です・・・1行目だけ表示してみますね
jian 1 jia 1 cang 1 cang 1, bai 2 lu 4 wei 4 2 shuang 1
音声もアップしたかったのですが・・動画のアップがどうしても出来ません,お許しください
中国語に興味のあるお友達の皆さん、声調を強調して読んでみて下さい・・とても興味深いですよ
もう一つ違う詩も詠んだのですが・・老師はそれには手話のような身振りを付けて読まれました
老師はこうして読むと、特に味わい深い物になると言われていました
喘息で喉を潰してしまった私は、あまり朗々とは詠めないのですが
何度も練習した所為か、メロディーが頭から離れず、つい、口遊んでいます
あっと言う間に今日の文学の授業は終了です・・これからどんな授業になるのか楽しみです
授業が終わって宿舎に帰ると娘からのメールが入っていました
夫は痛みもなくなり、体調も好くなったので、明日のフェリーで青島に戻ってくるそうです
下関からのフェリーの時間が変更されていて・・青島着は月曜日の朝になるようです
皆さまには本当にご心配をおかけしました
二人で頑張ってこちらで生活をしていきますので・・・これからもどうぞ宜しくお願いいたします