Let it be
When I find myself in times of trouble
ずっと悩やみ苦しみ抜いた時
Mother Mary comes to me
僕の前に聖母マリアがやってきて
Speaking words of wisdom, let it be
そしてこんな言葉を呟いた "あるがままに"
And in my hour of darkness
僕のすべてが暗闇に包まれたとき
She is standing right in front of me
彼女は僕のすぐそばに立っていた
Speaking words of wisdom, let it be
そしてこう呟いたんだ "あるがままに"と
Let it be, let it be
自分らしく
Let it be, let it be
全てを受け入れればいい
Whisper words of wisdom, let it be
そんな言葉が聞こえたんだ "あるがままに"って
And when the broken-hearted people
心が打ちのめされてしまっても
Living in the world agree
自分が生きて居られる世界にいる限り
There will be an answer, let it be
答えは見つかる だから "あるがままに"
For though they may be parted
離ればなれになってしまっても
There is still a chance that they will see
再び出会うチャンスはまだ残されている
There will be an answer, let it be
答えはきっと見つかる "あるがままに"
Let it be, let it be
自分らしく
Let it be, let it be
全てを受け入れればいい
Yeah, there will be an answer, let it be
そう 答えは見つかるから 迷うことなんてないんだ
Let it be, let it be
自分らしく
Let it be, let it be
素直に生きればいい
Whisper words of wisdom, let it be
そんな言葉を聞いたんだ "あるがままに"って
Let it be, let it be
素直なままで
Ah, let it be, yeah, let it be
世界を受け入れればいい
Whisper words of wisdom, let it be
彼女はそう呟いた "あるがままに"って
And when the night is cloudy
夜の空がどんよりと曇ってしまっても
There is still a light that shines on me
僕らを照らす明かりはまだあって
Shine on until tomorrow, let it be
明日が来るまで照らし出してくれるから 大丈夫
I wake up to the sound of music,
翌朝流れる音楽に目を覚ますと
Mother Mary comes to me
聖母マリアがやってきて、こう言うんだ
Speaking words of wisdom, let it be
あなたの思うように生きればいい、と
Let it be, let it be
あるがままに
Let it be, yeah, let it be
すべてを受け入れればいい
Oh, there will be an answer, let it be
答えはきっと見つかるから
Let it be, let it be
素直なままで
Let it be, yeah, let it be
思うようにいけばいい
Whisper words of wisdom, let it be
こんな言葉を聞いたんだ"素直に生きればいいんだ"って
When I find myself in times of trouble
ずっと悩やみ苦しみ抜いた時
Mother Mary comes to me
僕の前に聖母マリアがやってきて
Speaking words of wisdom, let it be
そしてこんな言葉を呟いた "あるがままに"
And in my hour of darkness
僕のすべてが暗闇に包まれたとき
She is standing right in front of me
彼女は僕のすぐそばに立っていた
Speaking words of wisdom, let it be
そしてこう呟いたんだ "あるがままに"と
Let it be, let it be
自分らしく
Let it be, let it be
全てを受け入れればいい
Whisper words of wisdom, let it be
そんな言葉が聞こえたんだ "あるがままに"って
And when the broken-hearted people
心が打ちのめされてしまっても
Living in the world agree
自分が生きて居られる世界にいる限り
There will be an answer, let it be
答えは見つかる だから "あるがままに"
For though they may be parted
離ればなれになってしまっても
There is still a chance that they will see
再び出会うチャンスはまだ残されている
There will be an answer, let it be
答えはきっと見つかる "あるがままに"
Let it be, let it be
自分らしく
Let it be, let it be
全てを受け入れればいい
Yeah, there will be an answer, let it be
そう 答えは見つかるから 迷うことなんてないんだ
Let it be, let it be
自分らしく
Let it be, let it be
素直に生きればいい
Whisper words of wisdom, let it be
そんな言葉を聞いたんだ "あるがままに"って
Let it be, let it be
素直なままで
Ah, let it be, yeah, let it be
世界を受け入れればいい
Whisper words of wisdom, let it be
彼女はそう呟いた "あるがままに"って
And when the night is cloudy
夜の空がどんよりと曇ってしまっても
There is still a light that shines on me
僕らを照らす明かりはまだあって
Shine on until tomorrow, let it be
明日が来るまで照らし出してくれるから 大丈夫
I wake up to the sound of music,
翌朝流れる音楽に目を覚ますと
Mother Mary comes to me
聖母マリアがやってきて、こう言うんだ
Speaking words of wisdom, let it be
あなたの思うように生きればいい、と
Let it be, let it be
あるがままに
Let it be, yeah, let it be
すべてを受け入れればいい
Oh, there will be an answer, let it be
答えはきっと見つかるから
Let it be, let it be
素直なままで
Let it be, yeah, let it be
思うようにいけばいい
Whisper words of wisdom, let it be
こんな言葉を聞いたんだ"素直に生きればいいんだ"って