翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

生徒と私-その6

2006年11月07日 | 教室
生徒さんに学ぶことは多々あるのですが、

翻訳の面でも、「この訳、うまいな~」と感心したり(汗)、

「こんな難しい構文なのに、うまくとれている!す、すごすぎる!」と目を丸くすることもあります。

また、

「翻訳」という作業に対する真摯な姿勢に感動することも・・・。

それにしても、最初は"我流傾向が強い人"や"翻訳の右も左もわからない人"も、学習が進むにつれ、翻訳のコツを飲み込み、徐々に「翻訳者」としての顔つき!?になっていくのを見ると、ホントに嬉しい(^_^)。

もちろん、これは、生徒さん自身の努力の賜物であることは言うまでもないのですが、最近、感心することが重なったので^_^;
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする