昨日から、英日07春クラスが始まりました。
(昨年も書いたのですが)メンバー構成もその都度異なり、翻訳経験の全くない人が多いクラスもあれば、反対のクラスもあります。
果たして今学期はプロの集まりとなりました。(注:この場合「プロ」というのは法律翻訳を業として行っている、という意味ではありません。)
皆さん、かなりのレベルで揃い踏み(^o^)
質問も活発で、英日のみならず、日英に関するいろいろな質問が出ました。
ところで、「シーズン開幕」はプロ野球にひっかけたのでありますが(^^♪
次回の授業にはトラのペンケースを持っていきますね(って、関係ないか)
(昨年も書いたのですが)メンバー構成もその都度異なり、翻訳経験の全くない人が多いクラスもあれば、反対のクラスもあります。
果たして今学期はプロの集まりとなりました。(注:この場合「プロ」というのは法律翻訳を業として行っている、という意味ではありません。)
皆さん、かなりのレベルで揃い踏み(^o^)
質問も活発で、英日のみならず、日英に関するいろいろな質問が出ました。
ところで、「シーズン開幕」はプロ野球にひっかけたのでありますが(^^♪
次回の授業にはトラのペンケースを持っていきますね(って、関係ないか)
恵さん、翻訳のお仕事、順調そうで何よりです。
飛行機生徒さん、any of がいいですね~
今回のクラスで、進度の新記録達成かも!?
トラのペンケースも忘れずに持っていきます(^_^)