鶏肉に小麦粉を薄くまぶして高温の油で揚げるザンギ(唐揚げ)が
人気だ。 アメリカから鶏ブロイラ種を輸入してから養鶏業が広がった。
昨年は過去最高の107万㌧が輸入され 鶏肉が身近に食べれるようになって
手軽なスタミナ食として「ザンギ」(唐揚げ)が子供から大人まで多くの
人たちに人気上昇中のようだ。
から揚げは中国の「炸鶏」(ザーキ)が なまって伝わった‥という説と
昔、愛媛県新居浜市と北海道釧路市が「塩」の交易が盛んだった頃、
新居浜市の郷土料理「さんぎ}が釧路市に伝わり 鶏のから上げを「ザンギ」
として呼ぶようになった‥との説もあるが?・・
釧路市では釧路産昆布だし汁とニンニク・酢・醤油・砂糖を混ぜたタレを
ザンギにたっぷり掛けて食べる甘酸っぱいタレの味とジューシーなザンギの
相性が抜群で箸が止まらない‥といわれている。
「ザンギ」を北海道の食の宝として「北海道遺産登録」を目標に活動を
進めて行くそうだ。 私も「ザンギ」が大好きです。

人気だ。 アメリカから鶏ブロイラ種を輸入してから養鶏業が広がった。
昨年は過去最高の107万㌧が輸入され 鶏肉が身近に食べれるようになって
手軽なスタミナ食として「ザンギ」(唐揚げ)が子供から大人まで多くの
人たちに人気上昇中のようだ。
から揚げは中国の「炸鶏」(ザーキ)が なまって伝わった‥という説と
昔、愛媛県新居浜市と北海道釧路市が「塩」の交易が盛んだった頃、
新居浜市の郷土料理「さんぎ}が釧路市に伝わり 鶏のから上げを「ザンギ」
として呼ぶようになった‥との説もあるが?・・
釧路市では釧路産昆布だし汁とニンニク・酢・醤油・砂糖を混ぜたタレを
ザンギにたっぷり掛けて食べる甘酸っぱいタレの味とジューシーなザンギの
相性が抜群で箸が止まらない‥といわれている。
「ザンギ」を北海道の食の宝として「北海道遺産登録」を目標に活動を
進めて行くそうだ。 私も「ザンギ」が大好きです。
