「異文化交流」
令和3年3月14日(日)の午後、「さいき城山桜ホール」の傍で、いろんな出店が出ていて、その奥で、佐伯で仕事をしているベトナムの人が、紹介されていました。
「市報さいき」にも、「桜便り、冬号」にも、こんな感じで「異文化交流」、見てなかったです。
もっと多くの人に、これを前もって知ってもらって、この場に、もっと沢山の市民がいたら良かったのにと、思いました。
この様な取り組み、積極的に、して欲しいです。
*https://www.youtube.com/watch?v=HTPXDY3jAWk(←紹介)
*https://www.youtube.com/watch?v=tF4zJ6Juw0k(←歌)
「ベトナム語」
こんにちは・・・チャオ・オン(年上の男性に)
チャオ・バー(年上の女性に)
チャオ・アィン(同年の男性に)
チャオ・チー(同年の女性に)
チャオ・エム(年下の男女に)
ありがとう・・・カム・オン
さようなら・・・タム・ビエッ(ト)
(令和3年3月14日、記載)
*ベトナムの人は、乾杯の時、「モ・ハイ・バー・ヨー」と言います。日本語にすると、1・2・3・乾杯」の意味です。
*今回、仮の受付で、名前と電話番号などを書かされ、バンドを手首にして、入場が許可になった感じでした。コロナ対策で、たくさん来られると困るので、宣伝できなかったと思われます。
令和3年3月14日(日)の午後、「さいき城山桜ホール」の傍で、いろんな出店が出ていて、その奥で、佐伯で仕事をしているベトナムの人が、紹介されていました。
「市報さいき」にも、「桜便り、冬号」にも、こんな感じで「異文化交流」、見てなかったです。
もっと多くの人に、これを前もって知ってもらって、この場に、もっと沢山の市民がいたら良かったのにと、思いました。
この様な取り組み、積極的に、して欲しいです。
*https://www.youtube.com/watch?v=HTPXDY3jAWk(←紹介)
*https://www.youtube.com/watch?v=tF4zJ6Juw0k(←歌)
「ベトナム語」
こんにちは・・・チャオ・オン(年上の男性に)
チャオ・バー(年上の女性に)
チャオ・アィン(同年の男性に)
チャオ・チー(同年の女性に)
チャオ・エム(年下の男女に)
ありがとう・・・カム・オン
さようなら・・・タム・ビエッ(ト)
(令和3年3月14日、記載)
*ベトナムの人は、乾杯の時、「モ・ハイ・バー・ヨー」と言います。日本語にすると、1・2・3・乾杯」の意味です。
*今回、仮の受付で、名前と電話番号などを書かされ、バンドを手首にして、入場が許可になった感じでした。コロナ対策で、たくさん来られると困るので、宣伝できなかったと思われます。