5402 JKT-SBY 高速列車、オブザーバー: Java 中心すぎて悪影響
Kereta Cepat JKT-SBY, Pengamat: Terlalu Jawa-Sentris & Memiliki Efek Buruk
新首都と高速鉄道ジャカルタ・スラバヤは、優先プロジェクトではない。優先プロジェクトは他に沢山ある。
Ibu kota baru dan kereta cepat Jakarta-Surabaya bukan proyek prioritas. Masih banyak proyek prioritas lainnya.
https://www.youtube.com/watch?v=1UJHLQwnOvs
Jokowi Pernah Minta WNI Tak Berobat ke Luar Negeri, Bagaimana dengan Luhut?
ジョコウィはかつてインドネシア国民に対し、治療のために海外に行かないよう求めたが、ルフットはどうだろうか?
Luhut dan Imbauan Jokowi Jangan Berobat ke Luar Negeri
ルフット氏とジョコウィ氏、海外で治療を受けないよう訴え
Presiden Joko Widodo (Jokowi) dalam beberapa kesempatan, meminta warga negara Indonesia (WNI) untuk berkontribusi dalam upaya penghematan devisa. Salah satunya di bidang kesehatan.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、インドネシア国民(WNI)に対し、外貨節約の取り組みに貢献するよう何度も要請した。 そのうちの1つは医療分野です。
Kepala Negara mengharapkan masyarakat Indonesia agar jangan sampai berobat ke luar negeri. Ini mengingat fasilitas kesehatan maupun kualitas dokter di dalam negeri sudah semakin membaik.
国家元首は、インドネシア国民が海外で治療を受けないことを望んでいる。 これは、国内の医療施設と医師の質がますます向上しているためです。
https://www.youtube.com/watch?v=acTC_vENl3A
Kereta Cepat JKT-SBY, Pengamat: Terlalu Jawa-Sentris & Memiliki Efek Buruk
JKT-SBY 高速列車、オブザーバー: Java 中心すぎて悪影響
Kelanjutan Sepur Kilat hingga Timur Jawa semakin terang. Tiongkok dikabarkan akan kembali menggarap Proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya. Pemerintah menyebut, bunga yang ditawarkan Tiongkok lebih murah dibandingkan dengan negara lain. Lantas, seberapa perlukah Indonesia dengan kehadiran Kereta Cepat Jakarta-Bandung? Akankah proyek ini kedepannya akan membebani negara dengan tumpukan utang?
東ジャワへの高速道路の継続が明らかになってきています。 中国がジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトに復帰すると噂されている。 政府は、中国の金利は他国に比べて安いとしている。 それでは、インドネシアはジャカルタ-バンドン高速列車の存在をどの程度必要としているのでしょうか? このプロジェクトは将来、国に山ほどの借金を背負わせることになるのだろうか?
Untuk Membahasnya lebih dalam, Kami akan berbincang bersama Ketua Institusi Studi Transportasi (Instran), Darmaningtyas.
これについてさらに詳しく議論するために、交通研究研究所 (Instran) の所長である Darmaningtyas と話をする予定です。
Kereta Cepat Whoosh Lanjut ke Surabaya Bareng Cina Lagi, Kenapa Pemerintah Harus Hati-hati?
高速列車が再び中国とのスラバヤ行きを続ける、なぜ政府は注意する必要があるのか?
Direktur Center of Economi and Law Studies (Celios) Bhima Yudhistira mengatakan pemerintah harus berhati-hati jika ingin melanjutkan proyek Kereta Cepat Whoosh ke Surabaya dengan kembali menggandeng Cina. Adapun kelanjutan proyek hampir pasti kembali menggandeng Cina, di mana saat ini kedua negara sudah mulai melakukan studi bersama.
経済法研究センター(セリオス)のビーマ・ユディスティラ所長は、政府が再び中国と協力してスラバヤへの高速鉄道プロジェクトを継続したいのであれば、慎重でなければならないと述べた。 プロジェクトの継続に関しては、中国が再び協力することはほぼ確実であり、現在両国は共同研究を開始している。
“Sebaiknya harus hati-hati, setidaknya ada empat alasan,” ujar Bhima saat dihubungi Tempo pada Rabu, 1 November 2023.
「注意することが最善です。少なくとも4つの理由があります」と、2023年11月1日水曜日にテンポから連絡を受けたビーマ氏は述べた。
Alasan pertama, kata dia, Indonesia bakal semakin tergantung pada utang dengan Cina, khususnya dalam pembangunan infrastruktur. Kondisi ini bisa menciptakan debt trap atau jebakan utang.
同氏は、第一の理由は、インドネシアが特にインフラ開発において中国との債務への依存を強めることだ、と述べた。 この状態は借金の罠を生み出す可能性があります。
Kedua, masih banyak infrastruktur yang mendesak dibangun selain kereta cepat. Ia menyebutkan, selama ini pelaku usaha lebih membutuhkan kawasan industri yang berdaya saing dan penurunan biaya logistik. “Sementara masyarakat butuh percepatan infrastruktur di tingkat desa dan pertanian,” ucap Bhima.
第二に、高速鉄道以外にも建設が必要なインフラがまだたくさんあります。 同氏は、現在、企業は競争力があり、物流コストを削減できる産業分野を必要としていると述べた。 「一方で、コミュニティは村や農業レベルでのインフラ整備を加速する必要がある」とビーマ氏は述べた。
Selanjutnya ketiga, bunga pinjaman kereta cepat tidak bisa dibilang murah. Hanya untuk cost overrun Kereta Cepat Jakarta-Bandung saja bunganya di atas 3 persen, atau jauh lebih tinggi ketimbang proyek mass rapid transit atau MRT Jakarta dari pinjaman Jepang dengan bunga 0,1 persen.
第三に、高速鉄道ローンの金利は決して安いとは言えません。 ジャカルタ - バンドン高速鉄道のコスト超過に限っては、金利が 3% を超えており、金利 0.1% の日本の融資による大量高速交通機関やジャカルタ MRT プロジェクトよりもはるかに高くなっています。
“Itu artinya proyek kereta cepat secara keuangan sangat mahal,” tutur Bhima.
Lalu alasan keempat, beban Badan Usaha Milik Negara (BUMN) yang menjadi pelaksana proyek bakal kian sangat berat. Beban ini dirasakan bahkan perusahaan yang semula kondisinya sehat, tapi jika harus menanggung operasional dan pembayaran pokok plus bunga yang tinggi, bisa jadi masalah. “Ada risiko kontijensi juga ke anggaran pendapatan dan belanja negara (APBN) nantinya,” kata Bhima.
「これは、高速鉄道プロジェクトが財政的に非常に高価であることを意味します」とビーマ氏は述べた。
そして第 4 の理由は、プロジェクトを実施する国有企業(BUMN)の負担がますます重くなることである。 この負担は、もともと健全な企業であっても感じられますが、運営費や元金の支払い、さらには高い利息を負担しなければならないとなると、問題となる可能性があります。 「将来の州歳入歳出予算(APBN)には不測の事態が生じるリスクもある」とビーマ氏は述べた。
私のコメント Komentar saya
1,KCJBは間違っています。 優先されるのはチカンペックからの複線在来線である。 また、全国の在来線は複線化しなければなりません。
1,KCJB salah. Prioritasnya adalah double track jalur konvensional dari Cikampek. Selain itu, jalur konvensional di seluruh negeri harus memiliki jalur ganda.
2,その後、スラバヤまでの高速列車を設置したい場合は、北海岸ルートに新幹線を建設します。
バンドンとスラバヤを結ぶKCICの料金と比較すると、費用は3分の2となり、JICA金利は0.1%となる。
2,Setelah itu, jika ingin memasang kereta cepat ke Surabaya, bangunkan Shinkansen di sepanjang jalur pantai utara.
Dibandingkan dengan harga KCIC yang menghubungkan Bandung ke Surabaya, biayanya akan menjadi dua pertiga dari harga, dan tingkat bunga JICA adalah 0,1%.
3,KCIC に助けを求める場合。 KCJBと同様、高賃金で中国人労働力を大量に使うことになり、建設資材や機械も中国から高値で購入しなければならない。 また、工事期間中は工事費も増加していきます。
インドネシア国民は中国の嘘に騙されてはならない。
3,Kalau minta bantu oleh KCIC. Seperti KCJB, akan menggunakan banyak tenaga kerja China dengan gaji tinggi, dan kita harus membeli bahan dan mesin konstruksi dari China dengan harga tinggi. Selain itu, biaya konstruksi akan terus meningkat selama proses konstruksi.
Masyarakat Indonesia tidak boleh tertipu dengan kebohongan Tiongkok.
4,賄賂の禁止
4,Jangan ada suap
https://www.youtube.com/watch?v=yuFC_BO1Qjs
SOLD OUT !! Whoosh Full Bookings, Antrian Penumpang di Peron Membludak, 32 Kali Perjalanan Kereta
完売!! ヒューヒューと満席、ホームには乗客の列が溢れ、32 往復の列車が運行
Peningkatan volume penumpang Whoosh
KCIC mencatat volume penumpang Kereta Cepat Whoosh pada Sabtu, 4 November 2023 mencapai 18.053 penumpang dengan tingkat okupansi mencapai 94-100 persen. Jumlah tersebut meningkat 33 persen dibanding pekan sebelumnya pada Sabtu, 28 Oktober 2023 yang sebanyak 13.490 penumpang.
Peningkatan itu karena adanya penambahan jumlah perjalanan sebesar 28 persen dari 25 perjalanan per hari menjadi 32 perjalanan per hari untuk mengakomodir masih tingginya jumlah permintaan masyarakat akan perjalanan Kereta Cepat Whoosh.
乗客数の増加
KCICは、2023年11月4日土曜日のWhoosh Fast Trainの乗客数は18,053人に達し、乗車率は94〜100パーセントだったと記録しました。 この数は、2023 年 10 月 28 日土曜日の前週の乗客数 13,490 人と比べて 33% 増加しました。
この増加は、依然として多い高速鉄道旅行への一般の要望に対応するため、運行数が 1 日あたり 25 便から 1 日あたり 32 便に 28% 増加したことによるものです。
KCIC juga melaporkan tiket Kereta Cepat Whoosh yang telah dijual dan dipesan masyarakat sampai dengan keberangkatan pada Sabtu, 11 November 2023 mencapai 216 ribu tiket. Adapun, untuk jumlah penumpang yang telah diberangkatkan hingga Sabtu, 4 November 2023 mencapai 170 ribu penumpang.
KCICはまた、2023年11月11日土曜日の出発までに一般販売および注文された高速列車のチケットが21万6千枚に達したと報告した。 一方、2023年11月4日(土)時点での出発旅客数は17万人に達しました。
私のコメント Komentar saya
既に、何回か、書いたが、使った目的に関するアンケートをとって、30万RIにしたときの利用者予測の参考にするべきだと思う。データが、発表されていないが、アンケートを取っているのかな?
Seperti yang sudah saya tulis beberapa kali, sebaiknya Anda melakukan survei mengenai tujuan penggunaannya.
Menurut saya, hal ini patut dijadikan acuan untuk memprediksi jumlah pengguna di masa depan. Datanya belum diumumkan, tapi saya ingin tahu apakah mereka mengikuti survei?
何人連れか、乗ってみただけか、降りた駅の先に目的があるのか、で答えてもらう。
昇降客のビデオを見ている限り、乗ってみただけ、が多いようだ。
Berapa banyak orang yang kamu bawa? Saja mencoba naik kereta? Apakah ada tujuan selain stasiun tempat saya turun?
Jika melihat video penumpang yang naik turun kereta, nampaknya kebanyakan dari mereka hanya mencoba menaikinya.
昨日から、腰が痛くて、ゴルフはキャンセルしたが、同時に、体が熱くなって、眩暈がするようになった。今日のゴルフもキャンセルして、休んでいたが、なんとなく、酷くなってきたような気がして、向かいのホサナ病院のIGDへ行ってきた。
診断は、高血圧だそうだ。体温は正常だった。ということで、よくわからないが、薬を色々処方された。左一日一錠が一種、中一日二錠が三種、右一日三錠が二種類の合計六種類だった。
例によって、この病院、パラマウントベッドが多い。私が作ったグレーのPP炭カル30%入りの樹脂製だぞ。 http://otaenplaext.net/concept180.html
Hosanaの3階にタケノコがあるので、様子見に行ってきた。保険が効かないし、土日は平日の2割高だという。やっぱり、ホサナにした。こんなにたくさんの薬と検査、診察、合計で2千円くらいだった。
夕食後6種類1錠ずつ一遍に飲んだ。
海外病院 一般国道 複線鉄道